有關譯文的精選大全

誡子書的翻譯及賞析 - 《誡子書》的譯文及賞析
誡子書翻譯君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所...
卜算子詠梅譯文 - 卜算子詠梅翻譯
《卜算子·詠梅》翻譯品讀了陸游的《卜算子·詠梅》詞,反用陸游詞的原本的寓意而寫了這首詞。風風雨雨把去春送走,滿天飛雪又把來春迎到,在那懸崖峭壁凍結了百丈冰柱的嚴寒下仍然有梅的花枝綻放着俊俏、豔麗的梅花,傲迎風...
《秦風·蒹葭》的譯文是什麼
《秦風·蒹葭》是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一首詩。此詩曾被認為是用來譏刺秦襄公不能用周禮來鞏固他的國家,或惋惜招引隱居的賢士而不可得。那麼《秦風·蒹葭》的譯文是什麼呢?1、河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成...
春日載陽有鳴倉庚譯文 - 春日載陽有鳴倉庚翻譯
翻譯:春天陽光暖融融,黃鸝婉轉唱着歌。“春日載陽,有鳴倉庚”出自《豳風·七月》。《豳風·七月》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩,此詩反映了周代早期的農業生產情況和農民的日常生活情況,不僅有重要的歷史價...
白頭吟卓文君原文及翻譯 - 卓文君《白頭吟》全詩及譯文
卓文君《白頭吟》全詩:皚如山上雪,皎若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。願得一心人,白頭不相離。竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!男兒重意氣,何用錢刀為!譯文:愛情...
與朋友交而不信乎譯文 - 與朋友交而不信乎翻譯
意思:同朋友交往是不是做到誠實可信了呢。該句出自《論語·學而》,《學而》是《論語》第一篇的篇名。《論語》中各篇一般都是以第一章的前二三個字作為該篇的篇名。《學而》一篇包括16章,內容涉及諸多方面。“與朋友交而...
攻之不克圍之不繼吾其還也譯文 - 攻之不克圍之不繼吾其還也翻譯
翻譯:進攻不能取勝,包圍又沒有後援的軍隊,我們還是回去吧!攻:進攻。圍:包圍。“攻之不克,圍之不繼,吾其還也”出自春秋時期史學家左丘明所創作的一篇散文《秦晉崤之戰》,出自《左傳》。按照戰爭的起因、發展和結局,文章可分為三...
送渾將軍出塞高適譯文 - 送渾將軍出塞高適翻譯
翻譯:將軍您出身尊貴,而且麾下兵力強盛,您的祖上漢朝時已經是渾邪王。您家世代在朝中都蒙受皇恩,現在您的部屬在燕支山一帶。您的士兵都是陰山一帶的健兒,出戰時常坐騎好馬。您的戰馬佩着銀飾馬鞍,勒着鑲玉肚帶,軍中飄拂着精...
把酒臨風其喜洋洋者矣的譯文 - 把酒臨風,其喜洋洋者矣的意思翻譯
翻譯:在清風吹拂中端起酒杯痛飲,那心情真是快樂高興極了。“把酒臨風,其喜洋洋者矣”出自北宋文學家范仲淹所作的《岳陽樓記》,全文記敍、寫景、抒情、議論融為一體,動靜相生,明暗相襯,文詞簡約,音節和諧,用排偶章法作景物對比...
《登岳陽樓》譯文是什麼
《登岳陽樓》是唐代詩人杜甫的五律名篇,杜甫詩中的五律名篇,前人稱為盛唐五律第一。從總體上看,江山的壯闊,在詩中互為表裏。雖然悲傷,卻不消沉;雖然沉鬱,卻不壓抑。反映了其關心民生疾苦的風格。下面一起來看看登岳陽樓翻譯...
忽魂悸以魄動恍驚起而長嗟譯文 - 忽魂悸以魄動恍驚起而長嗟翻譯
翻譯:忽然魂魄驚動,我猛然驚醒,不禁長聲歎息。“忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟”出自唐代大詩人李白所做的《夢遊天姥吟留別》,此詩以記夢為由,抒寫了對光明、自由的渴求,對黑暗現實的不滿,表現了詩人蔑視權貴、不卑不屈的叛逆精...
《鄒忌諷齊王納諫》譯文是什麼
《鄒忌諷齊王納諫》出自《戰國策·齊策一》,講述了戰國時期齊國謀士鄒忌勸説君主納諫,使之廣開言路,改良政治的故事。那麼《鄒忌諷齊王納諫》譯文是什麼呢?1、鄒忌身高八尺多,而且身材容貌光豔美麗。有一天早晨他穿戴好衣...
《白雪歌送武判官歸京》譯文是什麼
《白雪歌送武判官歸京》是唐代詩人岑參的作品。此詩描寫西域八月飛雪的壯麗景色,抒寫塞外送別、雪中送客之情,表現離愁和鄉思,卻充滿奇思異想,並不令人感到傷感。下面一起來看看《白雪歌送武判官歸京》譯文是什麼?1、原文:...
記承天寺夜遊作者 - 記承天寺夜遊譯文簡短
翻譯元豐六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服準備睡覺,恰好看到這時月光從門户射進來,不由得生出夜遊的興致,於是高興地起身出門。想到沒有可以共同遊樂的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有睡覺,我倆就一起在庭院中散步...
文言文答謝中書書譯文 - 文言文答謝中書書翻譯
《答謝中書書》翻譯山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞讚歎的。巍峨的山峯聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青葱的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此...
自相矛盾譯文
自相矛盾譯文:楚國有個賣矛和盾的人,誇他的盾説:“我的盾最堅固,沒有什麼東西能夠刺穿它。”又誇他的矛説:“我的矛最鋭利,沒有什麼東西刺不穿的。”有人説:“拿你的矛來刺你的盾,會怎麼樣呢?”賣矛和盾的人就無法回答了。眾...
王藍田性急譯文 - 王藍田性急文言文翻譯
《王藍田性急》文言文譯文:王藍田性子很急。有一次吃雞蛋,他用筷子扎雞蛋,沒有扎到,便十分生氣,把雞蛋扔到地上。雞蛋在地上旋轉,他接着從席上下來用木屐踩,又沒有踩到。憤怒至極,又從地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲...
六國互喪率賂秦耶譯文 - 六國互喪率賂秦耶翻譯
翻譯:六國相繼滅亡,全都是由於割地賄賂秦國嗎?“六國互喪,率賂秦耶”出自蘇洵的政論文代表作品《六國論》。《六國論》提出並論證了六國滅亡“弊在賂秦”的精闢論點,“借古諷今”,抨擊宋王朝對遼和西夏的屈辱政策,告誡北宋統...
寓驛舍陸游譯文 - 寓驛舍陸游翻譯
翻譯街坊上一所古貌斑駁的驛舍關閉着紅色的大門,穿着縫補衣裳的遠行者再次走進這家驛站。行走九萬里,鯤也會變成鵬,丁令威成仙后,化鶴歸來舊地,大有一種物是人非之感。環繞庭院的竹子又生出了不少新竹,院落的那棵松樹,解下帶...
周亞夫軍細柳原文及翻譯 - 周亞夫軍細柳原文及譯文
《周亞夫軍細柳》原文文帝之後六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內守亞夫為將軍,軍細柳:以備胡。上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏被甲,鋭兵刃,彀弓...
不識有諸譯文 - 不識有諸翻譯
意思:不知道有沒有這件事。該句出自《孟子·梁惠王上》中《齊桓晉文之事》一文,本文通過孟子游説齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,比較系統地闡發了孟子的仁政主張。《齊桓晉文之事》原文齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事,可...
聞武均州報已復西京譯文 - 聞武均州報已復西京翻譯及賞析
《聞武均州報已復西京》翻譯:武巨將軍雖老但仍英勇豪邁,收復西京捷報昨夜傳來。金人痴心妄想要永佔中原,哪裏知道上天永佑我大宋興泰。大宋列聖仁澤深如雨露普降,大赦詔令快似疾風迅雷。可以料想明年寒食祭掃宋先帝陵墓的...
清平樂春歸何處譯文
清平樂春歸何處譯文春天回到了哪裏?找不到它的腳印,四處一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回來同我們住在一起。誰也不知道春天的蹤跡,要想知道,只有問一問黃鸝。那黃鸝千百遍地婉轉啼叫,又有誰能懂得它的意思?看吧,黃鸝鳥...
與顧章書譯文 - 與顧章書翻譯
《與顧章書》翻譯我剛過去的一個月因病辭官,回到家鄉尋找隱居的地方。梅溪的西面,有座石門山。很多峭壁與雲霞爭高下,獨立的山峯遮住了太陽;幽深的洞穴包含着雲霧,深谷小溪積聚着翠綠的潭水;蟬鳴鶴叫,水聲清越,猿猴啼叫,和諧...
望廬山瀑布古詩翻譯 - 望廬山瀑布古詩譯文
翻譯其一:從西面登上廬山的香爐峯,看見南面瀑布高掛在山前。瀑布高高懸掛達到三百丈,噴湧出的溪水有數十里長。瀑布水流迅疾如同閃電般,時隱時現恰如空中升白虹。初看以為銀河從九天垂落,河水從雲天高處半灑而下。抬頭仰觀...
熱門標籤