飲湖上初晴後雨二首其一翻譯 - 飲湖上初晴後雨二首其一譯文

來源:秒懂百科站 2.15W

譯文:早晨迎客之時,晨曦漸漸地染紅了群山;傍晚下了陣雨,客人不勝酒力漸入醉鄉。這種雨中之意可惜醉酒的友人沒能領會,美麗的雨景應酌酒和“水仙王”一同欣賞。

飲湖上初晴後雨二首其一譯文 飲湖上初晴後雨二首其一翻譯

《飲湖上初晴後雨二首》其一原文

飲湖上初晴後雨二首·其一

宋·蘇軾

朝曦迎客豔重岡,晚雨留人入醉鄉。

此意自佳君不會,一杯當屬水仙王。

《飲湖上初晴後雨二首》其一註釋

⑴飲湖上:在西湖的船上飲酒。

⑵朝曦:早晨的陽光。

⑶水仙王:宋代西湖旁有水仙王廟,祭祀錢塘龍君,故稱錢塘龍君為水仙王。

《飲湖上初晴後雨二首》其一賞析

《飲湖上初晴後雨二首》其一寫詩人在晨曦中迎客,在晚雨時與客共飲,沉醉於西湖的雨景之中。此詩的首句“豔”字下得十分精到,把晨曦的絢麗多姿形容得美不勝收。

飲湖上初晴後雨二首其一譯文 飲湖上初晴後雨二首其一翻譯 第2張

《飲湖上初晴後雨二首》其一創作背景

蘇軾於宋神宗熙寧四年(1071)至七年(1074)任杭州通判,曾寫下大量有關西湖景物的詩。這組詩作於熙寧六年(1073)正、二月間。從詩意看,作詩當天朝晴暮雨,詩人既為酒所醉,亦為美景所醉。

《飲湖上初晴後雨二首》其一作者介紹

蘇軾,字子瞻,一字和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙、坡仙,漢族,眉州眉山(今四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋文學家、書法家、美食家、畫家,歷史治水名人。

作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖》《枯木怪石圖》等。

熱門標籤