有關譯文的精選大全

《秦風·蒹葭》的譯文是什麼
《秦風·蒹葭》是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一首詩。此詩曾被認爲是用來譏刺秦襄公不能用周禮來鞏固他的國家,或惋惜招引隱居的賢士而不可得。那麼《秦風·蒹葭》的譯文是什麼呢?1、河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成...
班超棄筆從戎的故事 - 投筆從戎譯文
《投筆從戎》的譯文:班超的家境貧窮,經常替官府抄書,來掙錢養家。由於長期抄寫,勞苦不堪,他曾經停下工作,扔了筆,感嘆道:“大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應像傅介子、張騫那樣,在異地他鄉立下大功,以得到封侯,怎麼能長期地在筆...
夢遊天姥吟留別全詩翻譯 - 夢遊天姥吟留別譯文
譯文海外來客們談起瀛洲,煙波渺茫實在難以尋求。越中來人說起天姥山,在雲霧忽明忽暗間有時可以看見。天姥山彷彿連接着天遮斷了天空,山勢高峻超過五嶽,遮掩過赤城山。天台山雖高四萬八千丈,面對着它好像要向東南傾斜拜倒一...
岱宗夫如何全詩譯文 - 岱宗夫如何全詩翻譯
翻譯:東嶽泰山,美景如何?走出齊魯,山色仍然歷歷在目。神奇自然,匯聚千種美景,山南山北,分出清晨黃昏。層層白雲,盪滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。定要登上泰山頂峯,俯瞰羣山豪情滿懷。《望嶽》原文望嶽唐·杜甫岱宗夫如何...
《東欄梨花》譯文是什麼
《東欄梨花》爲宋代大文學家蘇軾的詩作。此詩透過寫梨花盛開而抒發了詩人感嘆春光易逝,人生短促之愁情,也抒發了詩人淡看人生,從失意中得到解脫的思想感情。那麼《東欄梨花》譯文是什麼呢?1、譯文:如雪般的梨花淡淡的白,柳...
《孔融讓梨》白話譯文是什麼
中國千百年來流傳的一個道德教育故事,這個故事告訴人們,凡事應該遵守公序良俗。那麼網友們知道《孔融讓梨》白話譯文是什麼嗎?感興趣的網友們,下面一起來了解一下吧。1、孔融,字文舉,東漢時期山東曲阜人,是孔子的第二十世孫,...
《池上》古詩的譯文是什麼
《池上》是唐代著名詩人白居易創作的一首五言絕句,創作基調爲閒情偶寄,該作品文字洗練,內容通俗淡雅,是經典佳作之一。那麼《池上》古詩的譯文是什麼呢?1、原文:小娃撐小艇,偷採白蓮回。不解藏蹤跡,浮萍一道開。2、譯文:小孩撐...
王僧虔誡子譯文 - 王僧虔誡子文言文翻譯
《王僧虔誡子》翻譯:王僧虔曾經有信告誡兒子說:“官舍裏也有年少就負有美好聲譽,不到20歲就超越清貴官級的人。目前(我們)王家門中,優秀的弟子猶如龍鳳,低劣的弟子猶如虎豹。(可是)失去祖先的蔭庇之後,哪裏(有)龍虎的稱謂呢?何況我...
曹劌論戰原文翻譯及註釋 - 曹劌論戰原文譯文及註釋
《曹劌論戰》原文十年春,齊師伐我。公將戰,曹劌(guì)請見。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間(jiàn)焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”乃入見。問:“何以戰?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢專也,必以分人。”對曰:“小惠未遍,民弗從也...
將進酒翻譯 - 將進酒譯文
譯文你難道沒有看見嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤翻滾直奔大海從來不會再往回流。你難道沒有看見,在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白髮?早晨還是黑髮到了傍晚卻變得如雪一般。人生得意之時就要盡情的享受歡樂,不要...
《虞美人·春花秋月何時了》白話譯文是什麼
《虞美人·春花秋月何時了》是五代十國時期南唐後主李煜創作的一首詞。那麼網友們知道《虞美人·春花秋月何時了》白話譯文是什麼嗎?感興趣的網友們,下面一起來看看吧。1、春花年年開放,秋月年年明亮,時光什麼時候才能了...
岳陽樓記譯文翻譯 - 岳陽樓記譯文全解
譯文慶曆四年春天,滕子京降職到嶽州做太守。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴展它原有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件事。我看那巴...
楚人有鬻盾與矛者文言文譯文 - 楚人有鬻盾與矛者文言文翻譯
翻譯:有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他誇耀自己的盾,說:“我的盾堅固無比,沒有什麼東西能夠穿透它。”又誇耀自己的矛,說:“我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透。”有人問他:“如果用您的矛刺您的盾,結果會怎麼樣呢?”那人張...
當其南北分者古長城也的譯文 - 當其南北分者古長城也的翻譯
翻譯:處在那陽谷和陰谷南北分界處的,是古代春秋時期齊國所築長城的遺址。該句出自清代姚鼐所創作的《登泰山記》,《登泰山記》敘述作者偕友人冬日登泰山觀日出的經過,生動地表現了雪後初晴的瑰麗景色和日出時的雄渾景象,抒...
浪淘沙其一的譯文 - 浪淘沙其一翻譯賞析
《浪淘沙》其一原文:九曲黃河萬里沙,浪淘風簸自天涯。如今直上銀河去,同到牽牛織女家。《浪淘沙》其一翻譯:萬里黃河彎彎曲曲挾帶着泥沙,波濤滾滾如巨風掀簸來自天涯。到今天我們可以沿着黃河徑直到銀河,我們一起去尋訪牛郎...
吾妻死之年所手植也今已亭亭如蓋矣譯文 - 吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣翻譯
翻譯:是我妻子去世那年她親手種的,現在已經長得挺拔高大,枝繁葉茂像傘一樣了。“吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣”出自明代文學家歸有光所作的一篇回憶性記事散文《項脊軒志》。全文以作者青年時代朝夕所居的書齋項...
與顧章書譯文 - 與顧章書翻譯
《與顧章書》翻譯我剛過去的一個月因病辭官,回到家鄉尋找隱居的地方。梅溪的西面,有座石門山。很多峭壁與雲霞爭高下,獨立的山峯遮住了太陽;幽深的洞穴包含着雲霧,深谷小溪積聚着翠綠的潭水;蟬鳴鶴叫,水聲清越,猿猴啼叫,和諧...
李賀雁門太守行譯文 - 李賀雁門太守行翻譯
《雁門太守行》翻譯黑雲壓下城頭,城牆像要塌陷一樣;盔甲映着日光,金鱗似的閃亮。號角的聲音在秋色裏響徹天空,塞上將士的血跡在寒夜中凝爲紫色。寒風半卷紅旗,輕騎馳向易水邊;天寒霜氣凝重,戰鼓聲低沉不起。爲報答國君招納重...
泊秦淮的譯文 - 泊秦淮的意思及翻譯
《泊秦淮》的“泊”意思是“停泊”,“秦淮”即秦淮河,合起來的意思是“遊歷秦淮河”。《泊秦淮》的翻譯:迷離月色和輕煙籠罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。賣唱的歌女不懂什麼叫亡國之恨,隔着江水仍在高唱着玉...
次北固山下全詩譯文 - 次北固山下全詩翻譯
《次北固山下》翻譯孤單漂泊青山之外,獨自行舟綠水之間。潮水上漲,兩岸之間更顯寬闊;順風吹來;一條白帆正好高懸。夜色將盡,海上旭日東昇;新年未至,江中春意已現。家書既已寄出,會被送往何處?希望北歸大雁,送到洛陽之邊。《...
長沙過賈誼宅翻譯及註釋 - 長沙過賈誼宅譯文及註釋
譯文賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬代令人傷情。我在秋草中尋覓人跡不在,寒林裏空見夕陽緩緩斜傾。漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無意憑弔有誰知情?寂寞冷落深山裏落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?註釋1、賈誼:西漢...
官知止而神欲行譯文 - 官知止而神欲行翻譯
翻譯:視覺的作用停止了,而心神還在執行。“官知止而神欲行”出自莊子所創作的《庖丁解牛》,這是一則寓言故事,作者原意是用它來說明養生之道的,藉此揭示做人做事都要順應自然規律的道理。《庖丁解牛》原文庖丁解牛庖丁爲文...
《伯牙鼓琴》譯文是什麼
《伯牙鼓琴》是伯牙在探親途中發生的故事。這個故事最早是從民間口頭流傳下來的,歷史上並無確切記載。在古籍中,《呂氏春秋》一書中有關於伯牙絕弦的民間故事。那麼《伯牙鼓琴》譯文是什麼呢?1、譯文:春秋時期,有一個人名...
兩小兒辯日翻譯 - 兩小兒辯日譯文
譯文一天,孔子向東遊歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什麼原因。一個小孩說:“我認爲太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠一些。”另一個小孩認爲太陽剛剛升起時離人遠些,而中午時離人近些。一個小孩說:“太陽剛出來時像...
雲霞明滅或可睹譯文 - 雲霞明滅或可睹翻譯
翻譯:在雲霧忽明忽暗間有時可以看見。“雲霞明滅或可睹”出自唐代大詩人李白所做的《夢遊天姥吟留別》,此詩以記夢爲由,抒寫了對光明、自由的渴求,對黑暗現實的不滿,表現了詩人蔑視權貴、不卑不屈的叛逆精神。《夢遊天姥吟...
熱門標籤