班超棄筆從戎的故事 - 投筆從戎譯文

來源:秒懂百科站 2.63W

《投筆從戎》的譯文:班超的家境貧窮,經常替官府抄書,來掙錢養家。由於長期抄寫,勞苦不堪,他曾經停下工作,扔了筆,感嘆道:“ 大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應像傅介子、張騫那樣,在異地他鄉立下大功,以得到封侯,怎麼能長期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?”

投筆從戎譯文 班超棄筆從戎的故事

《投筆從戎》的原文

班超字仲升,他是扶風安陵人,徐縣令班彪的小兒子。(班超)爲人有遠大志向,不拘小節。但在家孝順父母,常幹辛苦的事,不以勞動爲恥辱。能言善辯,粗覽歷史典籍。永平五年。哥哥班固被徵召做校書郎,班超和母親跟到洛陽。

投筆從戎譯文 班超棄筆從戎的故事 第2張

《投筆從戎》的版本二

班超,字仲升,扶風平陵人,徐令彪之少子也。爲人有志,不修細節;然內孝謹,居家常執勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。

永平五年,兄固被召詣校書郎,超與母隨王 洛陽。家貧,常爲官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:“ 大丈夫無它志略,猶當效傅介子、張騫,立功異域,以取封侯, 安能久事筆研間乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉?”......久之,顯宗問固:“卿弟安在?”固對:“爲官寫書,受直以養老母。”帝乃除超爲蘭臺令史。

譯文

家裏窮,常給官府僱傭抄書來養家。長期的勞苦,(班超)曾經停下活,扔筆感嘆:“大丈夫沒有更好的志向謀略,應該模仿傅介子、張騫立功在異地,以得了封侯,怎麼能長期在筆硯間忙碌呢?”旁邊的`人都嘲笑他。班超說:“小人物怎麼能瞭解壯烈之士的志向呢?”後來,顯宗問班固“你弟弟在嗎?”固說“爲官寫書,但又要養老母。”於是皇帝把班超任命爲蘭臺令史。後坐事不當官。

熱門標籤