有關譯文的精選大全

把酒臨風其喜洋洋者矣的譯文 - 把酒臨風,其喜洋洋者矣的意思翻譯
翻譯:在清風吹拂中端起酒杯痛飲,那心情真是快樂高興極了。“把酒臨風,其喜洋洋者矣”出自北宋文學家范仲淹所作的《岳陽樓記》,全文記敘、寫景、抒情、議論融爲一體,動靜相生,明暗相襯,文詞簡約,音節和諧,用排偶章法作景物對比...
詠柳古詩原文及譯文 - 詠柳古詩原文及翻譯
《詠柳》原文碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。《詠柳》翻譯高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動的綠色絲帶。這細細的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月...
野火燒不盡春風吹又生的意思是什麼
野火燒不盡,春風吹又生。出自唐代詩人白居易《賦得古原草送別》中的詩句。《賦得古原草送別》是一首應考習作,相傳白居易十六歲時作。那麼野火燒不盡春風吹又生的意思是什麼呢?1、意思是:不管烈火怎樣無情地焚燒,只要春風...
春日載陽有鳴倉庚譯文 - 春日載陽有鳴倉庚翻譯
翻譯:春天陽光暖融融,黃鸝婉轉唱着歌。“春日載陽,有鳴倉庚”出自《豳風·七月》。《豳風·七月》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩,此詩反映了周代早期的農業生產情況和農民的日常生活情況,不僅有重要的歷史價...
暮江吟註釋和翻譯 - 暮江吟註釋和譯文
註釋1、暮:黃昏。吟:古代詩歌的一種形式。2、殘陽:夕陽。3、瑟瑟:寶石名,碧綠色。這裏用以形容殘陽照不到的半邊江水的顏色。4、可憐:可愛。5、真珠:即珍珠。月似弓:農曆九月初三,上弦月,其彎如弓。譯文:一道殘陽的餘暉鋪灑在江...
雁門太守行譯文 - 雁門太守行翻譯全文
《雁門太守行》翻譯黑雲壓下城頭,城牆像要塌陷一樣;盔甲映着日光,金鱗似的閃亮。號角的聲音在秋色裏響徹天空,塞上將士的血跡在寒夜中凝爲紫色。寒風半卷紅旗,輕騎馳向易水邊;天寒霜氣凝重,戰鼓聲低沉不起。爲報答國君招納重...
衛鞅亡魏入秦孝公以爲相的譯文 - 衛鞅亡魏入秦孝公以爲相的翻譯
“衛鞅亡魏入秦孝公以爲相”的翻譯爲:衛鞅從魏國逃亡到秦國,秦孝公任命他爲丞相。“衛鞅亡魏入秦孝公以爲相”出自西漢劉向《戰國策·秦策》,主要講述了戰國時期,著名說客蘇秦見秦王時獻連橫之策,秦王沒有采納,於是蘇秦發奮...
將進酒翻譯 - 將進酒譯文
譯文你難道沒有看見嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤翻滾直奔大海從來不會再往回流。你難道沒有看見,在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白髮?早晨還是黑髮到了傍晚卻變得如雪一般。人生得意之時就要盡情的享受歡樂,不要...
曾鞏《詠柳》的譯文是什麼
《詠柳》是北宋曾鞏創作的一首七言絕句。這首詩是繼盛唐時期著名詩人賀知章詠柳詩之後,描寫春柳的力作。那麼曾鞏《詠柳》的譯文是什麼呢?1、譯文:雜亂的柳枝條還沒有變黃,在東風的吹動下狂扭亂舞。不要只看到柳絮飛揚,遮...
舟夜書所見翻譯 - 舟夜書所見譯文
譯文:漆黑之夜不見月亮,只見那漁船上的燈光,孤獨的燈光在茫茫的夜色中,像螢火蟲一樣發出一點微亮。微風陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,河面好像撒落無數的星星。《舟夜書所見》原文舟夜書所見清·查慎行月黑見...
《卜算子·詠梅》的譯文是什麼
《卜算子·詠梅》是南宋詞人陸游創作的一首詞。這是一首詠梅詞,上片集中寫了梅花的困難處境,下片寫梅花的靈魂及生死觀。那麼《卜算子·詠梅》的譯文是什麼?下面一起來看看吧。1、譯文:風風雨雨把春天送走了,漫天飛雪又把...
玉樓春白蓮翻譯 - 玉樓春白蓮白話譯文
譯文:蘊涵着秋影的一彎皎好明月,低照在銀色的池塘中波光粼粼。綠雲般的荷葉輕柔地托出初勻了的粉面,帶着清涼的露珠和沁人的芳馨。風從荻花間吹起送來秋波的寒意,拂曉的明鏡中映出獨擁的芳心。來日想要問她魂歸何處,長夜漫...
素湍綠潭迴清倒影譯文 - 素湍綠潭迴清倒影翻譯
翻譯:就可以看見白色的急流回旋着清波,碧綠的潭水倒映着各種景物。“素湍綠潭迴清倒影”出自北魏地理學家、散文家酈道元創作的一篇散文《三峽》。此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長江三峽的雄偉險峻,描繪出三峽各...
《賣油翁》白話譯文是什麼
《賣油翁》是宋代文學家歐陽修創作的一則寫事明理的寓言故事,記述了陳堯諮射箭和賣油翁酌油的事,透過賣油翁自錢孔滴油技能的描寫及其對技能獲得途徑的議論,說明了熟能生巧的道理。那麼《賣油翁》白話譯文是什麼呢?1、康...
漁家傲的譯文 - 漁家傲范仲淹翻譯
秋天到了,西北邊塞的風光截然大變。大雁沒有一絲留戀的又飛回衡陽了。黃昏時,軍中號角一吹,周圍的吶喊聲也隨之而起。叢山峻嶺之間,落日將盡煙霧飄動孤城緊剛。飲一杯濁酒,就不由得想起萬里之外的家鄉,可惜燕然山上還沒有刻...
班超棄筆從戎的故事 - 投筆從戎譯文
《投筆從戎》的譯文:班超的家境貧窮,經常替官府抄書,來掙錢養家。由於長期抄寫,勞苦不堪,他曾經停下工作,扔了筆,感嘆道:“大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應像傅介子、張騫那樣,在異地他鄉立下大功,以得到封侯,怎麼能長期地在筆...
雲霞明滅或可睹譯文 - 雲霞明滅或可睹翻譯
翻譯:在雲霧忽明忽暗間有時可以看見。“雲霞明滅或可睹”出自唐代大詩人李白所做的《夢遊天姥吟留別》,此詩以記夢爲由,抒寫了對光明、自由的渴求,對黑暗現實的不滿,表現了詩人蔑視權貴、不卑不屈的叛逆精神。《夢遊天姥吟...
昭昭牽牛星原文及翻譯 - 昭昭牽牛星原文和譯文
原文:迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復幾許。盈盈一水間,脈脈不得語。譯文:在銀河東南牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。織女正擺動柔長潔白的雙手,織布機札...
安能摧眉折腰事權貴譯文 - 安能摧眉折腰事權貴翻譯
翻譯:豈能卑躬屈膝去侍奉權貴。“安能摧眉折腰事權貴”出自唐代大詩人李白所作的《夢遊天姥吟留別》,此詩以記夢爲由,抒寫了對光明、自由的渴求,對黑暗現實的不滿,表現了詩人蔑視權貴、不卑不屈的叛逆精神。《夢遊天姥吟留...
清平樂春歸何處譯文
清平樂春歸何處譯文春天回到了哪裏?找不到它的腳印,四處一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回來同我們住在一起。誰也不知道春天的蹤跡,要想知道,只有問一問黃鸝。那黃鸝千百遍地婉轉啼叫,又有誰能懂得它的意思?看吧,黃鸝鳥...
曹劌論戰原文翻譯及註釋 - 曹劌論戰原文譯文及註釋
《曹劌論戰》原文十年春,齊師伐我。公將戰,曹劌(guì)請見。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間(jiàn)焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”乃入見。問:“何以戰?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢專也,必以分人。”對曰:“小惠未遍,民弗從也...
隨意春芳歇王孫自可留譯文 - 隨意春芳歇王孫自可留翻譯
翻譯:春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。“隨意春芳歇,王孫自可留”出自唐代王維所作的《山居秋暝》,此詩描繪了秋雨初晴後傍晚時分山村的旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情山水田園並對隱居...
別夢依依到謝家全詩翻譯 - 別夢依依到謝家全詩譯文
譯文:別夢中隱約來到了謝家,徘徊在小回廊欄杆底下。只有天上春月最是多情,還爲離人照着庭院落花。“別夢依依到謝家”出自唐末五代詩人張泌所寫的《寄人》,此詩是作者與情人別後的寄懷詩,描寫夢境及夢醒後的情景,寫出了詩人...
次北固山下全詩譯文 - 次北固山下全詩翻譯
《次北固山下》翻譯孤單漂泊青山之外,獨自行舟綠水之間。潮水上漲,兩岸之間更顯寬闊;順風吹來;一條白帆正好高懸。夜色將盡,海上旭日東昇;新年未至,江中春意已現。家書既已寄出,會被送往何處?希望北歸大雁,送到洛陽之邊。《...
《春日》古詩譯文是什麼
《春日》此詩表面上看似一首寫景詩,描繪了春日美好的景緻;實際上是一首哲理詩,表達了詩人於亂世中追求聖人之道的美好願望。那麼《春日》古詩譯文是什麼呢?1、譯文:風和日麗之時遊覽在泗水之濱,無邊無際的風光讓人耳目一新...
 1 2 3 下一頁
熱門標籤