有關殺駝破甕文言文的精選大全

文言文《殺駝破甕》原文是什麼
《殺駝破甕》選自《百喻經》,全稱《百句譬喻經》,是古天竺高僧伽膃肭從修羅藏十二部經中抄錄出譬喻,集為一部,共一的搜房的肯定死寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文學作品,是佛教典籍中較為特別的一種。那麼文言文《殺駝破...
破釜沉舟小古文原文 - 破釜沉舟文言文翻譯
《破釜沉舟》的翻譯:項羽於是率領全部軍隊渡過漳河,把全部船隻都弄沉,砸破全部鍋碗,燒燬軍營,只帶上三天的乾糧,以此向士卒表示一定要決死戰鬥,毫無退還之心。《破釜沉舟》的原文“破釜沉舟”這個典故出自《史記·項羽本紀》...
文言文《歐陽曄破案》原文是什麼
《歐陽曄破案》介紹了一個破案故事,主角歐陽曄使用科學的方法和智慧的頭腦成功破案。它告訴我們:斷案既要用科學,也要用智慧。那麼文言文《歐陽曄破案》原文是什麼。1、原文:歐陽曄治鄂州,民有爭舟而相毆至死者,獄久不決。...
學奕文言文全文翻譯 - 學弈文言文翻譯
弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教誨;而另一個人雖然也在聽弈秋的教導,可是他心裡總以為有天鵝要飛來,想拿弓箭去射它。雖然他們兩個人一起學習下棋,但後者的棋藝卻沒...
殺駝破甕的文言文翻譯 - 殺駝破甕告訴我們什麼道理
道理是:雖然在通常情況下,集思廣益,從善如流,往往能在做事時有事半功倍,錦上添花的效果。但如果不加思考就接受別人的意見,連旁人的”餿主意”也言聽計從,結果只能像那個笨人一樣賠了駱駝又折了甕。原文:昔有一人,於甕中盛谷。...
渡者之言的文言文翻譯 - 渡者之言文言文翻譯
渡者之言文言文翻譯:庚寅年的冬天,我從小港出發,打算到蛟洲城去,命令書童用夾書的木板捆著書跟從。當時太陽已經落山,傍晚的雲霧環繞著山林。遠望離城大約兩里路,於是問船伕:“還可以趕得上南門開嗎?”船伕仔細地看著書童,回...
夸父追日文言文和文言文翻譯大全 - 夸父追日文言文和文言文翻譯
《夸父追日》原文翻譯:夸父與太陽賽跑,一直追到太陽落下的地方;他感到很渴,想要喝水,便到黃河、渭水喝水。黃河和渭水的水不夠,便去往北邊大湖喝水。但還沒走到大湖,他就在半路因為口渴而死。而他手中丟棄的手杖,就此化作了桃...
狼文言文原文和翻譯 - 狼文言文原文及翻譯
原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔...
文人相輕文言文的道理 - 文人相輕文言文翻譯
《文人相輕》的翻譯:自古以來,文人都是互相輕視的。傅毅和班固的文才在伯仲之間,不分高下,但班固卻輕視傅毅,他在寫給弟弟班超的信中說:“傅武仲因為能寫文章而擔任蘭臺令史,但他下筆千言,卻不知道停止。”大凡人總是善於看到...
信陵君殺晉鄙的翻譯 - 信陵君殺晉鄙文言文翻譯
《信陵君殺晉鄙》的譯文:信陵君殺了晉鄙,解救了邯鄲,擊破秦兵,保住了趙國,趙孝成王親自到郊外迎接他。唐雎對信陵君說:“我聽說:‘事情有不可以讓人知道的,有不可以不知道的;有不可以忘記的,有不可以不忘記的。’”信陵君說:“...
狼文言文翻譯及原文 - 狼文言文原文和翻譯
《狼》原文狼三則·其一有屠人貨肉歸,日已暮。欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行數裡。屠懼,示之以刃,則稍卻;既走,又從之。屠無機,默唸狼所欲者肉,不如姑懸諸樹,而蚤取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠即竟歸。昧...
歐陽曄破案文言文翻譯及答案 - 歐陽曄破案文言文翻譯
《歐陽曄破案》翻譯:宋朝人歐陽曄在治理鄂州的政事時,有百姓州民為了爭奪船隻互相毆打導致死亡,案件懸停了許久都沒判處。歐陽曄親自到了牢房,把囚犯帶了出來,使他們端坐在大廳裡,解開他們的手銬跟腳鐐,給他們吃食物。吃完後...
庸醫治駝的文言文翻譯 - 庸醫治駝文言文翻譯
《庸醫治駝》的翻譯過去有位醫生,自己誇耀自己能夠治療駝背,說道:“背彎得像弓一樣的人,像蝦一樣的人,像環一樣的人,如果請我去治療,可以早上治療,傍晚背就像箭一樣直了。”有個人相信了他,就讓這個醫生給他治駝背。醫生要來兩...
請君入甕原文及翻譯 - 請君入甕文言文翻譯
《請君入甕》的翻譯:周興和丘神勣一起串通謀反,太后命令來俊臣審訊他。來俊臣在和周興一邊吃飯一邊研究事情的時候,對周興說:“犯人大多不肯招供,應當採取什麼辦法?”周興說:“這很容易,拿一個大罈子,用炭火在周圍烤,讓犯人進...
學弈文言文原文 - 學弈文言文原文和解釋
《學弈》原文為“弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。”學弈文言文原文和解釋譯文:弈秋,是全國...
狼文言文翻譯及原文 - 狼文言文翻譯
《狼》的譯文:一個屠戶在傍晚時分回家,他擔子裡的肉已經賣完了,只剩下骨頭。(他)在半路上遇見兩隻狼,緊跟著他走了很遠。屠戶感到畏懼,就將骨頭扔向狼。一隻狼得到骨頭,就停下來了,另一隻狼仍然跟著他。屠戶再次扔骨頭,較晚得...
曾子殺彘文言文翻譯 - 曾子殺彘文言文翻譯和註釋
《曾子殺彘》翻譯:曾子的夫人到集市上去趕集,她的孩子哭著也要跟著去。他的母親對他說:“你先回家待著,待會兒我回來殺豬給你吃。”曾子的夫人到集市上回來,就看見曾子要捉豬去殺。她就勸阻他說:“我只不過是跟孩子開玩笑罷...
殺駱駝破甕的故事 - 殺駝破甕告訴我們什麼道理
《殺駝破甕》的故事告訴我們:凡事要認真思考,仔細研究,不能因小失大,更不能盲目聽從他人的建議。故事內容為:從前有一個人,他把糧食存放到甕中。一頭駱駝偷吃了甕中的糧食,結果頭被卡在裡面出不來。主人很擔憂,卻無計可施。這...
王文正文言文翻譯 - 王成文言文的翻譯
《王成》的譯文:王成原本是平原縣舊官僚家的子弟。他生性懶惰,生活日益沒有著落。只剩下幾間破舊的屋子,和妻子躺在破草蓆上,經常互相怨罵,不堪忍受。此時正是夏季天氣炎熱的時候,村子外邊原本有個周家的花園,已經牆倒屋塌,只...
文言文守株待兔原文 - 守株待兔文言文原文
宋人有耕者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可復得,而身為宋國笑。今欲以先王之政,治當世之民,皆守株之類也。——出自《韓非子·五蠹》成語守株待兔比喻死守狹隘經驗,不知變通。這個故事告訴我...
桓南郡既破殷荊州原文及翻譯 - 桓南郡既破殷荊州文言文翻譯
《桓南郡既破殷荊州》文言文翻譯:桓玄擊敗荊州刺史殷仲堪以後,逮捕了殷仲堪的將領和僚屬十來人,諮議參軍羅企生也在其中。桓玄一向待羅企生不錯,當他打算殺掉一些人的時候,先派人對羅企生說:“如果向我認罪,我就赦免你。”羅...
趙普文言文翻譯及原文 - 趙普文言文全文翻譯
翻譯:趙普年輕的時候熟悉官吏應該做的事務,他的學問很少,到了趙普做宰相的時候,太祖經常勸他去讀書。趙普年老的時候經常讀書到手不離開書的程度,每次趙普回到自己的私宅時,就關上門開啟書箱將書拿出來,讀書的時間就是一整天...
物破自有時文言文原文及翻譯 - 物破自有時文言文翻譯
譯文:韓琦在北都擔任知州,他的中表親戚曾送給他一隻玉盞,說:“是農民從一個損壞的墳墓中得到的,玉盞的內外找不出絲毫瑕疵,真是絕世之寶。”他答謝了表親一百兩銀子,也格外珍愛這隻玉盞。有次他在家中擺宴,請來了負責漕運的大...
學弈文言文譯文 - 學弈文言文翻譯
《學弈》翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想著有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝...
螳螂殺蛇的文言文翻譯 - 螳螂殺蛇文言文翻譯
有一個姓張的人,偶然在山谷裡與溪邊走路,聽見山崖上有很淒厲的聲音。他循著道路,爬上山崖探看。只見一條有碗口粗的身圍的大蛇,正在樹叢中擺來撲去,不時用尾巴擊打柳樹,柳枝被打得紛紛折斷。蛇不斷地輾轉翻騰,好像有什麼東西...
熱門標籤