有關溫泉記翻譯的精選大全
中國擁有著五千年燦爛文化的文明大國,各種傳統文化有著悠久的歷史和深厚的文化底蘊。那麼《溫泉記》的翻譯是什麼呢?1、譯文:紹聖元年十月十二日,我與小兒子蘇過遊白水佛跡院,在湯泉中沐浴,水很熱,其源頭估計能把東西煮熟。2...
原文:環滁、皆山也。其西南諸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。翻譯:滁州城的四面都是山。它西南方向的山巒,樹林和山谷尤其優美,遠遠看去樹木茂盛、幽深秀麗的,是琅琊山啊。原文:山行六七裡,漸聞水聲潺潺,而瀉出於兩峰之...
《岳陽樓記》一句一譯:“慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。”翻譯:慶曆四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。“越明年,政通人和,百廢具興。”翻譯:到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業都興辦起來了。“乃重修岳陽樓,增...
醉鄉、睡鄉的境界稍進一層,就有餓鄉,餓鄉是王績、蘇軾兩人沒有遊歷過的地方。那裡的土壤、風俗、人物和兩鄉大同小異。可是那裡崇尚廉潔的節操、高貴的品行,崇尚高潔的氣節,磨礪聖賢,排斥庸俗,卻又是醉鄉、睡鄉所比不上的。...
沐浴溫泉對人體健康有許多益處,例如溫泉所含的硫磺及其酸鹼物質可以消炎殺菌,下面一起來看看溫泉酒店怎麼泡溫泉。1、在進入溫泉區前,清潔面板汙垢,使面板能充分吸收溫泉水中的有效水分,對於溫泉養生更具有良好的效果。2、...
九成宮醴泉銘全文翻譯:貞觀六年夏曆四月,皇帝在九成宮避暑。這裡原是隋代的仁壽宮。覆蓋著山野而興建宮殿,截堵山谷以形成池沼和護城河。跨水立柱以架橋,闢險峻之地建起聳立的雙闕,周圍建起高閣,四邊環繞長廊,房舍縱橫錯雜,臺...
《狂泉》翻譯:從前有一個國家,國內有一汪泉水,號稱叫“狂泉”。國裡的人喝了這水,沒有一個人不發狂的,只有國君打井取水飲用時,沒有發狂。國人都瘋了,反說國君不瘋的才是真瘋。因此國人就聚集起來謀劃,抓住了國君,治療國君發瘋...
小譚石記的翻譯:從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到流水的聲音,好像人身上佩帶的玉佩、玉環相互碰擊發出的聲音,心裡十分高興。砍伐竹子,開闢道路,向下看見一個小潭,水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊的地方,石...
何陋軒記的翻譯:孔子想搬到九夷(邊遠之地)去住,別人都認為那裡簡陋落後。孔子說:“君子居住在那裡,有什麼簡陋的呢?”王守仁因罪被貶龍場,龍場在上古蔡國屬地以外的邊遠地區。人們都以為我來自京城,一定會嫌棄這裡簡陋,不能...
《登泰山記》翻譯泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,濟水向東流去。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入濟水。處在那陽谷和陰谷南北分界處的,是古代春秋時期齊國所築長城的遺址。最高的日觀峰,在古長城以南十五里...
《核舟記》翻譯簡短:明朝(有一個)有特殊技藝(技藝精巧)的人名字叫王叔遠。(他)能用直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿、器具、人物,還有飛鳥、走獸、樹木、石頭,全部是按照材料原來的形狀刻成各種事物的形象,各有各的神情姿態。(他)曾經...
《抱甕亭記》翻譯:袁伯修的家位於西長安門邊上,家裡有座小亭子叫抱翁亭,是伯修自己取的名字。抱翁亭的正西方向種有六株大柏樹,等到五六月份時,滿地的臺階都變得蔭涼,暑天的熱氣也進不來了。每當夕陽西下的時候,皓月當空,月光...
《有竹堂記》翻譯:濟南李文叔做太學正,在大路西邊獲得一堂,向官府交付房錢然後居住這裡,整頓南邊房子的地,在臺階旁邊種下竹子,將堂命名為“有竹堂”。製作匾額立在房樑之間,在牆壁上又為它寫了一篇記。每每中午從太學回來,就...
紹聖元年十月十二日,我和小兒子蘇過遊白水佛跡院,在湯泉中沐浴,水很熱,湯泉的源頭估計能把東西煮熟。沿著山一直向東走,有稍稍偏北的地方,又有一百丈瀑布。山上大約有八九個彎道,每過一個彎道就有潭。潭水深的地方,用繩子系石...
原文明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室器皿人物,以至鳥獸木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之,旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望...
《桃花源記》譯文在東晉太元年間,在武陵有個以捕魚為生的人。有一天,他沿著溪流划船而行,忘記了已經行駛了多遠。突然遇見了一片桃花林,(那片桃花林)距離小溪的兩岸有幾百步的距離,中間沒有其它樹木,花草鮮嫩美麗,地上的落花...
《木假山記》翻譯樹木生長時,有的剛長出嫩芽就死了,有的長到兩手合圍時死了。幸運的長到可以做棟樑的時候,就被鋸掉了。不幸的那些被大風拔起,被水沖走了,有的被劈開折斷了,有的爛掉了。還有的很幸運沒有被折斷,也沒腐爛,則被...
何陋軒記的翻譯:孔子想搬到九夷(邊遠之地)去住,別人都認為那裡簡陋落後。孔子說:“君子居住在那裡,有什麼簡陋的呢?”王守仁因罪被貶龍場,龍場在上古蔡國屬地以外的邊遠地區。人們都以為我來自京城,一定會嫌棄這裡簡陋,不能...
《入蜀記》譯文:(七月)十四日,傍晚,天晴。將船艙中向南的窗開啟,觀看河山風光。姑熟溪中有很多魚,偶爾衝開水面躍出來,夕陽照映在溪水上面,就像那銀刀一般。垂竿釣魚、拉網捕魚的人比比皆是,因為這緣故,魚價很低,家僮差役們每天都...
翻譯明朝有個手藝奇妙精巧的人叫王叔遠,他能夠把直徑一寸的木頭,雕刻成宮殿、器具、人物,甚至飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒有哪一樣是不能按照這木頭原來的樣子刻成各種事物的形狀的,各有各的神情和姿態。他曾經贈我一隻用桃...
表叔王碧伯的妻子死了,有陰陽家推算出某日夜裡11點到1點鐘王碧伯妻子的鬼魂要回家一趟。這時,全家人都必須出門避開。到了子刻,一名盜賊打扮成煞神的樣子,翻過牆進到屋裡,剛把藏物的小箱子開啟,撈到簪子耳環首飾,恰巧另一名...
《遊黃溪記》的翻譯:向北到晉地,西到豳地,東至吳地,南至楚越交界的地方,這之間山清水秀的地方可以用百來計算,其中永州風景最美。在永州州治的百里之內,北至浯溪,西至湘江的源頭,南至瀧泉,東至於黃溪東屯,山川秀美的村莊又有上百...
環滁皆山也。滁州城的四面都是山。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。它西南方向的山巒,樹林和山谷尤其優美,遠遠看去樹木茂盛、幽深秀麗的,是琅琊山啊。山行六七裡,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。沿著...
《峽江寺飛泉亭記》是清代袁枚所作的一篇散文。文章以多種表達方式相結合,記敘、描寫為主,空靈飛動,神采張揚,尤其能夠表現袁枚暢遊山水的才子雅懷,那麼《峽江寺飛泉亭記》翻譯是什麼呢?1、翻譯:我近年來觀看的瀑布多了,來到...
岳陽樓記的翻譯:慶曆四年春天,滕子京降職到嶽州做知州。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴充套件它原有的規模,把唐代名人家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件...
熱門標籤
-
崗位責任制原則
聚合物砂漿作用
波斯灣旅遊
家庭麵粉
吸引領導
樸妝蛋蛋面膜效果好不好
紅腰豆挑選
玻璃體
還房貸方法
烏雞養殖技術
輪臺胡楊林
水泥小凳子
早上問候語傳送
歐式傢俱選購技巧
香山紅葉旅遊
嬰兒痤瘡
微信記賬本
鳳凰古鎮地理
小組人數
之役乎
針尖市場
自來水管檢查
WiFi滿訊號無法上網原因有哪些
沙發床如何清洗
被子取暖
衢州方言特點
小雪是什麼時候
買港股
杜甫草堂位置
瀋陽藥科大學地址
一受
淮安地理
陳涉世家譯文
清華大學材料學院排名
鄉村風格
資料分析軟體