有關秋菊譯文的精選大全

《秋菊》古詩原文是什麼
《秋菊》(KingWhyte),陳毅詩作,是一首五言絕句,出自《陳毅詩詞選集》。詩作寫秋天的菊花就算風霜再惡,也無法對秋菊產生影響,讚揚了秋菊的精神。那麼《秋菊》古詩原文是什麼呢?1、原文:秋菊能傲霜,風霜重重惡。本性能耐寒,風霜其...
秋夕的譯文 - 秋夕的翻譯
《秋夕》的翻譯如下:在秋日的夜晚,銀色的蠟燭發出淡淡燭光,照射着冷清的畫屏;我手裏拿着輕巧的絲扇在撲打飛舞的螢火蟲;石階在月色的照耀下如冷水般清涼,我坐着那裏仰望牽牛星和織女星。《秋夕》的賞析《秋夕》描繪的古代...
山居秋暝的譯文 - 山居秋暝釋義
《山居秋暝》的譯文如下:山谷剛下過雨,就顯得更為空曠與清新,在秋日的傍晚時分,天氣也更為涼爽。明月在松林間投下光波,清泉流過山石,在竹葉沙沙的喧鬧聲中,洗完衣服的少女也回來了,漁舟在輕輕擺動的蓮葉間穿行。任憑春天的美...
山居秋暝的譯文20字 - 山居秋暝的翻譯20字
《山居秋暝》的翻譯為:空曠的羣山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。皎皎明月從鬆隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的...
秋詞其一翻譯及原文 - 秋詞其一翻譯和原文
翻譯自古以來,騷人墨客都悲歎秋天蕭條、淒涼、空曠。我卻説秋天遠遠勝過春天。秋日天高氣爽,晴空萬里。一隻仙鶴直衝雲霄推開層雲,也激發我的詩情飛向萬里晴空。原文自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。晴空一鶴排雲上,便引詩...
《秋聲賦》原文 - 秋聲賦翻譯及賞析
秋聲賦翻譯如下:歐陽先生夜裏正在讀書,(忽然)聽到有聲音從西南方向傳來,心裏不禁悚然。他一聽,驚道:“奇怪啊!”這聲音初聽時像淅淅瀝瀝的雨聲,其中還夾雜着蕭蕭颯颯的風吹樹木聲,然後忽然變得洶湧澎湃起來,像是江河夜間波濤突起...
秋詞其一的翻譯和原文 - 秋詞其一的翻譯
《秋詞》其一的翻譯:自古以來,騷人墨客都悲歎秋天蕭條,我卻説秋天遠遠勝過春天。秋日晴空萬里,一隻仙鶴排開雲層扶搖直上,便引發我的詩情飛上雲霄。這首詩是由唐代詩人劉禹錫所作,原句為:自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。晴空...
弈秋的文言文翻譯 - 弈秋文言文翻譯
弈秋文言文翻譯:孟子説:“對於君王的不聰明,不必奇怪。即使有天下最容易生長的東西,(如果)曬它一天,凍它十天,沒有能生長的。我見君王的次數很少,我一離開他,那些給他潑冷水的人馬上又圍上去了,(這樣)我對他剛有的那點善心的萌...
山居秋暝原文 - 山居秋暝原文翻譯及賞析
翻譯:空曠的羣山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。皎皎明月從鬆隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久...
不是花中偏愛菊翻譯 - 不是花中偏愛菊原文及翻譯
《菊花》原文:秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜。不是花中偏愛菊,此花開盡更無花。譯文:一叢一叢的秋菊環繞着房屋好似到了陶淵明的家。繞着籬笆觀賞菊花,不知不覺太陽已經快落山了。不是因為百花中偏愛菊花,只是因為菊花開過...
秋興八首 其一翻譯 - 秋興八首 其一譯文
《秋興八首·其一》的譯文:秋天的霜露使楓樹的樹葉凋落衰敗,巫山和巫峽都籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。巫峽裏波浪滔天,烏雲像是要壓到地面上來似的,巫山風雲蓋地,天地一片陰沉。花開花落已經兩年,看着盛開的花,想到兩年未曾回家...
初秋行圃宋楊萬里譯文 - 初秋行圃的翻譯
落日看來好像無情,實際卻最有情,催促千樹萬樹上的蟬在傍晚時一齊鳴唱。聽着聲音近在咫尺,卻無法找到它們,一旦尋到它的近旁,卻又沒有了聲響。《初秋行圃》宋·楊萬里落日無情最有情,遍催萬樹暮蟬鳴。聽來咫尺無尋處,尋到旁邊...
滿江紅秋瑾翻譯和原文 - 滿江紅秋瑾翻譯
《滿江紅》翻譯:我在京城小住時日,轉眼間就又到了中秋佳節。籬笆下面的菊花都已盛開,秋色明淨,就像剛剛擦洗過一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今一個人思量着在浙江時那八年的生活況味。他們苦苦...
天淨沙·秋思的譯文 - 天淨沙·秋思的翻譯
《天淨沙·秋思》的翻譯如下:黃昏時分,枯藤纏繞的老樹上棲息着烏鴉;小橋下的流水潺潺,橋邊是一户户的人家;古道上的一匹瘦馬,正在迎着西風前行;夕陽在西邊落下,心裏懷着悲痛的人在遠離家鄉的地方流浪。《天淨沙·秋思》的...
秋詞其一翻譯和原文 - 秋詞(其一)翻譯
《秋詞》其一翻譯:自古以來,騷人墨客都悲歎秋天蕭條、淒涼、空曠。我卻説秋天遠遠勝過春天。秋日天高氣爽,晴空萬里。一隻仙鶴直衝雲霄推開層雲,也激發我的詩情飛向萬里晴空。《秋詞》是唐代詩人劉禹錫的組詩作品,一共兩首...
唐李白秋風詞譯文 - 李白的秋風詞的翻譯
秋天的風是如此的悽清,秋天的月是如此的明亮,落葉飄飄聚了還離散,連棲息在樹上的鴉雀都心驚。想當日彼此親愛相聚,現在分開後何日再相聚,在這秋風秋月的夜裏,想起來想真是情何以堪;走入相思之門,知道相思之苦,永遠的相思永遠...
桂的譯文 - 秋花之香者莫能如桂文言文翻譯
“秋花之香者,莫能如桂”出自《桂》,原文譯文為:秋天盛開的花裏,沒有能像桂花一樣香的。桂花樹是月亮上的樹,桂花的香也是天上的香味。但它有缺憾的地方在於,它要開就整棵樹都開了,不留一點餘地。我寫了一篇名為《惜桂》的詩...
漁家傲秋思翻譯和原文 - 漁家傲秋思翻譯及原文
《漁家傲·秋思》翻譯眼看秋天到了,西北邊塞的風光和江南風光自然大不相同。頭頂的大雁又飛回南方衡陽去了,一點也沒有停留意思。此情此景,不禁又勾起戍邊人思鄉的情緒。黃昏時分,軍中號角催吹,周圍的邊聲也隨之而起。層巒...
天淨沙秋譯文 - 天淨沙秋賞析
《天淨沙·秋》是元代曲作家白樸創作的一首寫景散曲,內容為:孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。這首小令篇幅雖短,卻描繪出一幅絕妙的秋景圖,前三句寫黃昏時,如血的殘霞映照着一座孤零零的小村...
漁家傲秋思譯文是什麼 - 漁家傲秋思譯文
邊塞的秋日風光和江南的不同,大雁毫無停留地飛回衡陽;黃昏時,邊塞四周響起號角聲、風聲、馬嘯聲;羣山連綿,夕陽西下,青煙升騰,一座孤城城門緊閉;飲一杯濁酒,思念萬里外的親人;戰事未平,功名未立,還不能早回家。遠方傳來悠悠的...
秋思張籍翻譯及註釋 - 秋思張籍譯文及註釋
譯文:客居洛陽城中,秋風惹人相思。想寫一封家信,只是思緒萬端,匆匆忙忙之間,如何寫進情感?信差剛要上路,卻又被我叫住。打開信封細看,是否還有遺漏。註釋:1、家:一作“歸”。意萬重:形容思緒萬千。2、行人:指送信的人。3、開封:把...
畫菊的翻譯及賞析 - 畫菊翻譯及賞析
畫菊翻譯:你在秋天盛開,從不與百花為叢。獨立在稀疏的籬笆旁邊,你的情操意趣並未衰窮。寧可在枝頭上懷抱着清香而死,絕不會吹落於凜冽北風之中!賞析:《畫菊》是南宋詩人鄭思肖所寫的一首七言絕句。這首詠物詩,以寒菊象徵忠於...
僕去年秋始遊廬山全文翻譯 - 僕去年秋始遊廬山文言文翻譯
“僕去年秋始遊廬山”出自唐代詩人白居易的《與元微之書》,全文譯文如下:四月十日的夜晚,樂天告白:微之啊微之!我沒見到您已經三年了,沒有收到您的信快要兩年了,人生有多少年歲,經得起我和您離別如此之久?何況將像膠和漆一樣...
菊花古詩唐寅譯文 - 唐寅的菊花翻譯
老舊園子裏的小路旁已經長出了幽幽的花叢,一夜之間白霜從天空墜下落在花上。有多少遠在他方為客的未歸人啊,只能藉着籬笆看看秋天的景色。《菊花》明·唐寅故園三徑吐幽叢,一夜玄霜墜碧空。多少天涯未歸客,盡借籬落看秋風...
小菊的秋天演員陣容 - 小菊的秋天的演員
《小菊的秋天》是由王傳一、穎兒、鄒廷威、高亞麟、江淑娜等鄒廷威主演的都市愛情劇,講述了灰姑娘小菊與白馬王子方羽傑的愛情故事,該劇於2012年5月10日在CCTV-8首播。穎兒飾演女主角樑小菊,一個鄉下打工妹,年紀小但因從...
熱門標籤