有关译文的精选大全

早发白帝城的翻译 - 早发白帝城的译文
《早发白帝城》翻译:早晨我告别高入云霄的白帝城,江陵远在千里船行只一日行程。两岸猿声还在耳边不停地啼叫,不知不觉轻舟已穿过万重山峰。《早发白帝城》是唐代诗人李白在乾元二年(759)流放途中遇赦返回时创作的一首诗,...
别梦依依到谢家全诗翻译 - 别梦依依到谢家全诗译文
译文:别梦中隐约来到了谢家,徘徊在小回廊栏杆底下。只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。“别梦依依到谢家”出自唐末五代诗人张泌所写的《寄人》,此诗是作者与情人别后的寄怀诗,描写梦境及梦醒后的情景,写出了诗人...
寓驿舍陆游译文 - 寓驿舍陆游翻译
翻译街坊上一所古貌斑驳的驿舍关闭着红色的大门,穿着缝补衣裳的远行者再次走进这家驿站。行走九万里,鲲也会变成鹏,丁令威成仙后,化鹤归来旧地,大有一种物是人非之感。环绕庭院的竹子又生出了不少新竹,院落的那棵松树,解下带...
人不知而不愠的译文 - 人不知而不愠的意思翻译
人不知而不愠的意思:人家不了解我,我也不怨恨、恼怒。该句出自《论语·学而》,《论语》中各篇一般都是以第一章的前二三个字作为该篇的篇名。《学而》一篇包括16章,内容涉及诸多方面。“人不知而不愠”的原文子曰:“学而时...
阅微草堂笔记翻译 - 阅微草堂笔记翻译译文
表叔王碧伯的妻子死了,有阴阳家推算出某日夜里11点到1点钟王碧伯妻子的鬼魂要回家一趟。这时,全家人都必须出门避开。到了子刻,一名盗贼打扮成煞神的样子,翻过墙进到屋里,刚把藏物的小箱子打开,捞到簪子耳环首饰,恰巧另一名...
学弈文言文译文 - 学弈文言文翻译
《学弈》翻译弈秋,是全国最擅长下棋的人。弈秋教导两个徒弟下棋,其中一人十分认真,专心,只听弈秋的教诲;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要用弓箭将它射下来。虽然他们一起学习下棋,但后者的棋艺...
敕勒歌的翻译和注释 - 敕勒歌的译文和注释
译文在敕勒川的平原上,在高峻的阴山下,天像一顶宽大无比的蒙古包,笼罩着四面八方辽阔的原野。青天苍苍,大地茫茫,风吹过来草低头,顿时显出成群成群肥硕的牛羊。注释1、敕(chì)勒:种族名,又叫铁勒,北齐时居住在朔州(今山西省北...
孟子注释译文赏析 - 《孟子》全文及翻译
《孟子》的部分节选翻译:舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市井之间登上了相位。原文:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶...
渔家傲的译文 - 渔家傲范仲淹翻译
秋天到了,西北边塞的风光截然大变。大雁没有一丝留恋的又飞回衡阳了。黄昏时,军中号角一吹,周围的呐喊声也随之而起。丛山峻岭之间,落日将尽烟雾飘动孤城紧刚。饮一杯浊酒,就不由得想起万里之外的家乡,可惜燕然山上还没有刻...
诫子书的翻译 - 《诫子书》的译文
诫子书翻译:君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所...
小惠未遍民弗从也意思 - 小惠未遍民弗从也译文翻译
翻译:这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。该句出自《曹刿论战》,讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。《曹刿论战》原文曹刿论战...
浪淘沙其一的译文 - 浪淘沙其一翻译赏析
《浪淘沙》其一原文:九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。如今直上银河去,同到牵牛织女家。《浪淘沙》其一翻译:万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。到今天我们可以沿着黄河径直到银河,我们一起去寻访牛郎...
《虞美人·春花秋月何时了》白话译文是什么
《虞美人·春花秋月何时了》是五代十国时期南唐后主李煜创作的一首词。那么网友们知道《虞美人·春花秋月何时了》白话译文是什么吗?感兴趣的网友们,下面一起来看看吧。1、春花年年开放,秋月年年明亮,时光什么时候才能了...
周亚夫军细柳译文及原文 - 周亚夫军细柳翻译及原文
《周亚夫军细柳》的翻译如下:汉文帝后元六年,匈奴大举入侵汉朝的边境。于是,朝廷委任派宗正官刘礼为将军,在灞上驻军;并委派祝兹侯徐厉为将军,在棘门驻军;又委派河内郡的太守周亚夫为将军,在细柳驻军,以防备匈奴的侵扰。皇上亲...
凿壁借光文言文译文 - 凿壁借光文言文翻译
《凿壁借光》翻译匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇...
自相矛盾译文
自相矛盾译文:楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说:“我的盾最坚固,没有什么东西能够刺穿它。”又夸他的矛说:“我的矛最锐利,没有什么东西刺不穿的。”有人说:“拿你的矛来刺你的盾,会怎么样呢?”卖矛和盾的人就无法回答了。众...
岁暮归南山译文 - 岁暮归南山翻译及赏析
《岁暮归南山》翻译:我已停止在宫廷北门请求谒见,归隐到南山中我那破旧的草庐。因为我缺少才干方被明主遗弃,由于我穷途多病故友往来渐疏。时光流逝头上的白发催人衰老,岁月无情新春逼迫着旧岁消除。胸中常萦怀愁绪彻夜不...
《桃花源记》白话译文是什么
《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。那么网友们知道《桃花源记》白话译文是什么吗?下面一起来了解一下吧。1、东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。一天,他顺着溪水行...
初一课文狼的翻译是 - 初一课文狼的翻译译文
初一课文《狼》翻译是:一个屠夫晚上回到家里,他装载的肉卖完了,只剩下骨头。在路上,我遇到了两只狼,跟得很远。屠夫很害怕,把骨头扔给了狼。一只狼咬了一根骨头,停了下来。另一只狼还在跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,把骨头放在...
寒窑赋原文及译文 - 寒窑赋原文及翻译
《寒窑赋》原文天有不测风云,人有旦夕祸福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄鸡两翼,飞不过鸦。马有千里之程,无骑不能自往;人有冲天之志,非运不能自通。盖闻:人生在世,富贵不能淫,贫贱不能移。文章盖世,孔子厄于陈邦;武略超群,太公钓于渭水...
《凉州词》王翰翻译及赏析 - 凉州词王翰注释及译文
《凉州词》王翰注释:夜光杯:一种白玉制成的杯子。译文:新酿成的葡萄美酒,盛满夜光杯;正想开怀畅饮,马上琵琶声频催。即使醉倒沙场,请诸君不要见笑;自古男儿出征,有几人活着归回?原诗句为:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场...
王勃的《滕王阁序》译文是什么
《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作的一篇骈文,全文表露了作者的抱负和怀才不遇的愤懑心情。那么王勃的《滕王阁序》译文是什么呢?1、这里是汉代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上连结着...
愿及未填沟壑而托之译文 - 愿及未填沟壑而托之翻译
翻译:虽然还小,希望趁我还没入土就托付给您。“愿及未填沟壑而托之”出自《触龙说赵太后》,本文写的就是在强敌压境,赵太后又严历拒谏的危急形势下,触龙因势利导,以柔克刚,用“爱子则为之计深远”的道理,说服赵太后,让她的爱子...
赤壁赋的翻译 - 赤壁赋译文
译文壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章。不一会儿,明月从东山后升起,徘徊在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清...
核舟记译文简短
译文明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够把直径一寸的木头,雕刻成宫殿、器具、人物,甚至飞鸟、走兽、树木、石头,没有哪一样是不能按照这木头原来的样子刻成各种事物的形状的,各有各的神情和姿态。他曾经赠我一只用桃...
热门标签