有关雪的译文的精选大全

《雪》的原文和翻译是什么
《雪》是唐代诗人罗隐创作的一首五言绝句。这首诗以《雪》为题,但其立意不在吟咏雪景,而是借题发挥,表达了诗人对统治者的满腔愤怒和不满,流露出诗人对广大贫苦人民的深刻同情。那么《雪》的原文和翻译是什么呢?1、原文:尽...
世说新语咏雪翻译 - 世说新语咏雪原文
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。《世说新语·咏雪》南北朝·刘义庆谢太...
千里冰封万里雪飘全诗翻译 - 千里冰封万里雪飘全诗译文
译文:北方的风光,千里冰封冻,万里雪花飘。望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想与老天爷比比高。要等到晴天的时...
雪梅的翻译 - 雪梅宋卢钺诗翻译
卢钺《雪梅》的翻译是:梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。文人骚客难以评论高下,只得搁笔好好思量。梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。这首诗前两句写梅雪争春,要诗人评判。首句采用拟人手...
《湖心亭看雪》的原文和翻译是什么 - 《湖心亭看雪》的原文和翻译
《湖心亭看雪》的翻译:崇祯五年十二月,我住在西湖旁。大雪下了多日,西湖上游人和飞鸟的声音都消失了。在这天初更结束的时候,我撑着小舟,穿着细毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上弥漫着冰花,天与云与山与水,浑然一体...
湖心亭看雪原文 - 湖心亭看雪翻译简短
翻译崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑...
江雪翻译 - 江雪赏析
《江雪》是唐代诗人柳宗元于永州创作的一首五言绝句,全诗内容为:千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑(suō)笠翁,独钓寒江雪。诗人只用了二十个字,就描绘了一幅幽静寒冷的画面:在下着大雪的江面上,一叶小舟,一个老渔翁,独自在寒冷的江...
雪文言文翻译及注解是 - 雪文言文翻译及注解
《雪》文言文注释:1、尽:全。道:讲,说。丰年瑞:瑞雪兆丰年。2、若何:如何,怎么样。3、宜:应该。选自唐代罗隐所写的《明文精选·闲赏》。《雪》的翻译:天上的工匠把水剪成在天地间飘散的花,品味下来有四种品德,落地没有声音,是静...
湖心亭看雪原文翻译及注释
翻译崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑...
湖心亭看雪翻译和原文 - 湖心亭看雪翻译
崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。...
《咏雪》的古诗译文是什么
《咏雪》是清代诗人郑板桥所作的一首七言绝句。这首诗用了先收后放的手法,把雪花和白茫茫的梅花融为一体的美景描画得十分动人。那么《咏雪》的古诗译文是什么呢?1、译文:在一个寒冷的下雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈...
湖心亭看雪翻译 - 湖心亭看雪原文及翻译
一、《湖心亭看雪》原文及翻译原文:崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥...
湖心亭看雪赏析 - 湖心亭看雪翻译简短原文
《湖心亭看雪》原文崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云、与山、与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两...
湖心亭看雪作者 - 湖心亭看雪课文原文及翻译
《湖心亭看雪》原文崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云、与山、与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两...
江雪古诗全文的翻译 - 江雪翻译和赏析
群山上的飞鸟都没有了踪迹,所有的道路上都看不见人的踪迹。江面的孤舟上,有一位披戴着蓑笠的老翁,他独自在大雪覆盖的寒冷江面上垂钓。《江雪》柳宗元〔唐代〕千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。赏析全诗描绘...
原文及翻译 - 初中文言文湖心亭看雪
《湖心亭看雪》原文崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云、与山、与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两...
程门立雪文言文翻译及注释
翻译杨时字叫中立,是剑南将乐地方的人。小的时候就很聪颖显得与众不同,善写文章。年稍大一点既潜心学习经史,宋熙宁九年进士及第,当时,河南人程颢和弟弟程颐在熙宁、元丰年间讲授孔子和孟子的学术精要(即理学),河南洛阳这些...
湖心亭看雪翻译课文简短
翻译崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑...
映雪读书文言文翻译 - 映月读书文言文翻译
《映月读书》文言文翻译:南齐时的江泌家境贫穷,白天以做木屐为生,晚上读书跟着月光走。月光斜了,他就拿书登上屋顶,有时困乏了从房顶掉到地上,他就再爬上屋顶继续看书。此句选自李延寿《南史·江泌传》,原句为:“泌少贫,昼日斫...
我寄人间雪满头的译文 - 我寄人间雪满头的翻译
“我寄人间雪满头”的翻译如下:我还满头白发地寄住在人间。“我寄人间雪满头”出自白居易的《梦微之》,前一句是“君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头”,表达了诗人对离世友人的深切思念。《梦微之》全诗翻译晚上做梦和你一起...
湖心亭看雪翻译和原文 - 《湖心亭看雪》翻译
《湖心亭看雪》的翻译为:崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天和云和山和水...
湖心亭看雪原文翻译及赏析
翻译崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑...
湖心亭看雪作者 - 湖心亭看雪课文翻译
翻译崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑...
程门立雪原文 - 程门立雪文言文翻译及意思
翻译杨时字叫中立,是剑南将乐地方的人。小的时候就很聪颖显得与众不同,善写文章。年稍大一点既潜心学习经史,宋熙宁九年进士及第,当时,河南人程颢和弟弟程颐在熙宁、元丰年间讲授孔子和孟子的学术精要(即理学),河南洛阳这些...
湖心亭看雪作者 - 湖心亭看雪的原文及翻译
《湖心亭看雪》原文崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云、与山、与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两...
热门标签