有关文言文的精选大全

揠苗助长的文言文翻译 - 揠苗助长文言文翻译
揠苗助长文言文翻译:宋国有个人嫌他种的禾苗老是长不高,于是到地里去用手把它们一株一株地拔高,累得气喘吁吁地回家,对他家里人说:“今天可真把我累坏啦!不过,我总算让禾苗一下子就长高了!”他的儿子跑到地里去一看,禾苗已全...
如何学好古代文言文
在很多时候,我们在学习古代文言文的过程中,会遇到不少疑难的地方,如文言虚词、通假词汇、一字多义。但是我们可以在学习的过程中,逐渐培养出一种好的方法。下面一起来看看如何学好古代文言文。1、多去朗诵。很多时候,我们...
三峡文言文翻译及原文 - 三峡文言文翻译和原文
翻译:在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,全然没有中断的地方;层层的悬崖,排排的峭壁,遮挡了天空和太阳。如果不是正午,就看不到太阳;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断。有时皇帝的...
《顾荣施炙》文言文翻译是什么
《顾荣施炙》赞扬了顾荣,体恤下人,推己及人,肯为别人着想的品质和行炙人的知恩图报的品质。多做一点好事,多关心一下别人,或许就会得到回报。那么《顾荣施炙》文言文翻译是什么呢?1、翻译:顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,...
弈秋的文言文翻译 - 弈秋文言文翻译
弈秋文言文翻译:孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的人马上又围上去了,(这样)我对他刚有的那点善心的萌...
落霞与孤鹜齐飞秋水共长天一色出处 - 文言文落霞与孤鹜齐飞秋水共长天一色的意思
意思:落霞与孤雁一起飞翔,秋水长天连成一片。这句话是一个视觉的飨宴,整幅画面的主体是红色的夕阳余晖和蓝绿色的水光接天的模样,白色的野鹭穿插其间。色彩美,动态美,虚实美,空间立体美,带给读者无暇的想象。“落霞与孤鹜齐飞...
三峡文言文翻译注释和赏析 - 三峡文言文翻译注释及赏析
《三峡》翻译在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,全然没有中断的地方;层层的悬崖,排排的峭壁,遮挡了天空和太阳。如果不是正午,就看不到太阳;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断。有...
守株待兔文言文原文和翻译 - 守株待兔文言文原文及翻译
原文:宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。翻译:有个宋人在田里耕作,田中有一个树桩,一只兔子奔跑时撞在树桩上碰断了脖子死了。...
五十步笑百步文言文 - 五十步笑百步文言文翻译
翻译:梁惠王说:“我对于国家,那可真是够尽心的啦!黄河北岸魏地收成不好,遭饥荒(我)便把那里的百姓迁移到河东,同时把河东的粮食运到河内,河东遭了饥荒,也如此办。我考察邻国的政治,没有哪个国家像我这样用心的。邻国的百姓并...
楚人有鬻盾与矛者文言文译文 - 楚人有鬻盾与矛者文言文翻译
翻译:有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张...
自相矛盾的文言文翻译 - 自相矛盾文言文翻译
翻译:楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说:“我的盾最坚固,没有什么东西能够刺穿它。”又夸他的矛说:“我的矛最锐利,没有什么东西刺不穿的。”有人说:“拿你的矛来刺你的盾,会怎么样呢?”卖矛和盾的人就无法回答了。众人都嘲笑...
文言文《欧阳修勤学》翻译是什么
欧阳修是我国古代北宋时期的大文学家,他自己开创了一代文风,而且他还写了一本《欧阳修全集附录》,其中《欧阳修勤学》就是里面的故事,下面一起来看看文言文《欧阳修勤学》翻译。1、先公四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书字。...
孙权劝学作者 - 初中文言文孙权劝学原文及翻译
原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿...
《列子拒粮》文言文原文是什么
《列子拒粮》,又名《列子辞子阳之粟》《子列子穷》,具有较深的教育意义。体现了列子的操守。下面一起来了解一下《列子拒粮》文言文原文是什么。1、原文:子列子穷,容貌有饥色。客有言之于郑子阳者曰:“列御寇,盖有道之士也,...
文言文商鞅立木原文及翻译注释
《商鞅立木》原文令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰“能徙者予五十金”。有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行,自上犯...
学弈文言文原文 - 学弈文言文翻译及注释
《学弈》翻译弈秋,是全国最擅长下棋的人。弈秋教导两个徒弟下棋,其中一人十分认真,专心,只听弈秋的教诲;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要用弓箭将它射下来。虽然他们一起学习下棋,但后者的棋艺...
石奢者楚昭王相也翻译是什么
石奢者楚昭王相也出自《史记·石奢传》,是西汉史学家司马迁的一篇文言文,收录于《史记》,这篇文章记录了春秋战国时期五位贤良官吏的事迹。那么石奢者楚昭王相也翻译是什么呢?1、翻译是:石奢,是楚昭王的国相。2、原文:石奢者...
生于忧患死于安乐 - 生于忧患死于安乐文言文翻译和原文
生于忧患死于安乐翻译孟子说:“舜从田间劳动中成长起来,傅说从筑墙的工作中被选拔出来,胶鬲被选拔于鱼盐的买卖之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孙叔敖从海边被发现,百里奚从市场上被选拔。所以,上天将要把重大使命降落到某人...
富贵不能淫文言文原文 - 富贵不能淫课文的翻译
翻译景春说:“公孙衍(yǎn)、张仪难道不是真正的有大志、作为、气节的男子吗?他们一发怒诸侯就害怕,他们安静下来天下就太平无事。”孟子说:“这哪能算是有大志有作为有气节的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲...
文言文河中石兽原文和翻译 - 文言文河中石兽原文及翻译
《河中石兽》原文沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之...
丰乐亭记原文 - 丰乐亭记文言文翻译注释
翻译我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我...
《子路问学》文言文原文是什么
《子路问学》选自《孔子家语》,记载了孔子与子路最初相见时的一段对话,从中可以体会到孔子循循善诱、诲人不倦的教育思想。那么《子路问学》文言文原文是什么呢?1、原文:子路见孔子,孔子问曰:“何好?”曰:“好长剑。”子曰:“...
丰乐亭记文言文翻译及赏析
翻译我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我...
岳阳楼记文言文翻译和注释 - 岳阳楼记文言文翻译及注释
《岳阳楼记》翻译庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩展它原有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面。嘱咐我写一篇文章来记述这件...
文言文十八个虚词都是什么
文言文虚词在文言文中一般不作句子成分,不用来表示实在的意义的词。主要的作用是组合语言单位。下面整理了一些相关信息,供各位参考!1、《考纲》要求掌握的常见的18个文言虚词:1而、2何、3乎、4乃、5其、6且、7若、8所、9...
 1 2 3 下一页
热门标签