友人夜訪古詩翻譯是什麼 - 友人夜訪古詩翻譯
來源:秒懂百科站 8.05K
《友人夜訪》古詩翻譯是:清風徐來,“我”在簷間鋪設竹蓆,在松下擺著酒杯果盤,明月掛在天上相照應著。此時有一片幽靜的氣氛,一種雅緻的情懷,恰在此時,故人來訪,真可以說是良辰美景佳會啊!此詩的作者是唐朝詩人白居易。
這首古詩原文為:
《友人夜訪》
唐代,白居易
簷間清風簟,松下明月杯。
幽意正如此,況乃故人來。
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《友人夜訪》這首詩作於元和九年,當時白居易在下邽家居。詩用對起法發其端,為抒寫友情創造了月明風清的境界。第一二句尚未進入友人夜訪的正題,卻為夜訪的造訪,蓄足了勢。第三句總攬上文詩意,如此境界,確是幽情雅緻。結句透進一層,說如此幽雅環境,何況又有友人相訪,友情可鑑,幽意更甚,這裡方才點出友人夜訪,悠然赴題,實為奇格。