有關賈生譯文的精選大全

《賈生》的原文是什麼
《賈生》是唐代詩人李商隱的一首借古諷今的詠史詩,意在借賈誼的遭遇,抒寫詩人懷才不遇的感慨。那麼《賈生》的原文是什麼呢?1、原文:宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。2、譯文:漢文帝求賢,宣示...
長沙過賈誼宅賞析 - 長沙過賈誼宅原文及翻譯
原文:三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知?寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!翻譯:賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬代令人傷情。我在秋草中尋覓人跡不在,寒林裏...
賈文田是賈玲的誰 - 賈文田是賈玲什麼人
賈文田是賈玲的父親。不管是電影《你好,李煥英》,還是小品《你好,李煥英》,都提到過賈玲父親的姓名。電影中,賈玲的角色是賈曉玲,張小斐演青年李煥英。這對母女雙雙穿越,前者是靈魂和肉體一起穿,後者是魂穿。為了讓李煥英幸福...
賈生在行文結構方面的特點 - 賈生在行文結構方面有什麼特點
《賈生》在結構上具有先揚後抑的特點,先正面讚揚求賢若渴的文帝與賈生的才華,以表現文帝對賈生的器重;末尾二句卻以“可憐”與“虛”二字轉折上文,諷刺文帝崇佛媚道,不顧民生,表達了詩人對賈生的才華得不到施展的惋惜,也抒...
長沙過賈誼宅翻譯及註釋 - 長沙過賈誼宅譯文及註釋
譯文賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬代令人傷情。我在秋草中尋覓人跡不在,寒林裏空見夕陽緩緩斜傾。漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無意憑弔有誰知情?寂寞冷落深山裏落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?註釋1、賈誼:西漢...
生於憂患,死於安樂文言文翻譯 - 生於憂患文言文翻譯
舜在他耕作的田野中被任用,傅説從築牆的勞作中被任用,膠鬲從販魚賣鹽的勞作中被任用,管夷吾被從獄官手裏解救出來並受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚被從奴隸集市裏贖買回來並被起用。所以上天要把重任降臨在...
賈誼獻策文言文的翻譯是 - 賈誼獻策文言文翻譯
賈誼獻策文言文翻譯:賈誼,是洛陽人。在十八歲時就因誦讀詩書會寫文章而聞名當地。吳廷尉擔任河南郡守時,聽説賈誼才學優異,就把他召到衙門任職,並非常器重。漢文帝剛即位時,聽説河南郡守吳公政績卓著,為全國第一,而且和李斯同...
濟陰之賈人文言文翻譯及註釋 - 濟陰之賈人文言文翻譯
濟陰有個商人,渡河的時候他的船沉沒了,他停留在水中的浮草上,在那裏大聲呼救。有個漁人用船去救他,還沒等到到那兒,商人就迫不及待地喊:“我是濟陰的富人,如果你能救我的命,我給你一百兩銀子!”漁人用船載着他到了岸上,商人卻給...
長沙過賈誼宅原文 - 長沙過賈誼宅翻譯及賞析
翻譯:賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬代令人傷情。我在秋草中尋覓人跡不在,寒林裏空見夕陽緩緩斜傾。漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無意憑弔有誰知情?寂寞冷落深山裏落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?賞析:此詩通過對漢...
不鞭書生的文言文翻譯註釋 - 不鞭書生的文言文翻譯
《不鞭書生》的譯文:王安期擔任東海郡守時,天下混亂,他就下令:夜晚不能私自出行。差役抓了一個在夜晚出行的人。王安期問:“你從哪裏來呀?”回答説:“從老師家聽課回來,沒發覺天黑了。”差役問:“要鞭打嗎?”王安期説:“鞭打書...
一生之計在於勤文言文翻譯簡短 - 一生之計在於勤文言文翻譯
“一生之計在於勤”的意思:人一生的計劃在於勤奮的決定。“一生之計在於勤”的作者是北宋哲學家邵雍,原句為:一日之計在於晨,一歲之計在於春,一生之計在於勤。原文治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之計在於晨,一歲之計在於...
古詩書湖陰先生壁譯文 - 古詩書湖陰先生壁譯文
茅草房庭院因為經常在打掃,所以乾淨得一點青苔都沒有。花草樹木成行滿畦,都是院子的主人親手栽種。院子外一條小河把綠色田地環繞,兩座山像推開門一樣送來翠綠一片。原文:茅檐長掃靜無苔,花木成畦手自栽。一水護田將綠繞,兩...
濟陰之賈人原文及翻譯 - 濟陰賈人文言文翻譯
《濟陰賈人》文言文的翻譯:有個濟陰的商人,在渡河的時候沉了船,他趴在水面的浮草上呼救。有個漁人架着小船去救他,還沒等到那兒,商人就迫不及待地喊:“我是濟陰的富人,如果你能救我的命,我給你一百兩銀子!”漁人用船載着他到...
賈生名誼文言文翻譯 - 賈生名誼洛陽人也全文翻譯
“賈生名誼,洛陽人也”出自《史記·賈生傳》,全文譯文如下:賈生的名字叫誼,洛陽人士。賈生十八歲時,就以能賦詩作文聞名全郡。吳廷尉當時是河南郡郡守,聽説了賈誼的才華,就把他羅致到自己門下,對他很賞識。孝文皇帝即位不久,了...
燕人生於燕文言文翻譯 - 韓生者,燕人也翻譯
“韓生者,燕人也”的翻譯:韓生,燕郡人。在孝文帝時期被任命為博士,景帝時期擔任了常山王劉舜的太傅。韓生在推究《詩經》旨意的時候,還撰寫了《內傳》和《外傳》等,一共撰寫了有數萬言,在這些書中,他的用語和齊、魯兩地都有很...
長沙過賈誼宅古詩原文 - 長沙過賈誼宅翻譯簡短
翻譯:賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬代令人傷情。我在秋草中尋覓人跡不在,寒林裏空見夕陽緩緩斜傾。漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無意憑弔有誰知情?寂寞冷落深山裏落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?《長沙過賈誼宅》...
長沙過賈誼宅賞析 - 長沙過賈誼宅原文翻譯及註釋
翻譯賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬代令人傷情。我在秋草中尋覓人跡不在,寒林裏空見夕陽緩緩斜傾。漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無意憑弔有誰知情?寂寞冷落深山裏落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?註釋1、賈誼:西漢...
賈人背諾文言文翻譯 - 濟陰之賈人文言文翻譯
《賈人食言》的譯文濟陰有位商人,在渡河時沉了船,趴在水草上呼救。一位漁夫駕着小舟去救他,不等船劃到跟前,商人就喊:“我是濟北的富人,你能救了我,我送給你一百兩銀子。”漁夫載着他到了岸上去,他卻只給了漁夫十兩銀子。漁夫...
《賈生》主旨是什麼
《賈生》是唐代詩人李商隱的一首借古諷今的詠史詩,然而部分朋友就想知道,究竟《賈生》主旨是什麼呢?1、《賈生》意在借賈誼的遭遇,抒寫詩人懷才不遇的感慨。其着眼點不在個人的窮通得失,而在於指出封建統治者不能真正重視...
春思賈至翻譯及賞析 - 春思賈至賞析
《春思》這首詩描繪了獨守春閨的少婦對丈夫的殷切思念,表現了思婦的相思之苦及其對愛情的堅貞。全詩借碧絲般的春草隱喻思婦對丈夫的的相思,言辭樸實無華,具有含蓄美。《春思》李白〔唐代〕燕草如碧絲,秦桑低綠枝。當君懷...
生木造屋文言文翻譯及註釋 - 生木造屋文言文翻譯
《生木造屋》翻譯:高陽應打算蓋一所房子。木匠對他説:“不行啊!木料還沒幹,如果把泥抹上去,一定會被壓彎。用新砍下來的濕木料蓋房子,剛蓋成雖然看起來挺牢固,可是過些日子就會倒塌的。”高陽應説:“照你的話,我這房子倒是保險...
題詩後唐賈島原文 - 題詩後唐賈島詩的詩文解釋
解釋:我反覆琢磨三年才寫出兩句詩,一讀它們,兩行熱淚就不禁流下來。如果好朋友不欣賞,我就只有回到從前住過的山裏,在蕭瑟的秋風中睡去。《題詩後》是唐代詩人賈島創作的一首五言絕句。《題詩後》原文題詩後唐·賈島二句三...
書湖陰先生壁的譯文 - 書湖陰先生壁譯文
《書湖陰先生壁》的譯文:庭院因為經常打掃,所以潔淨得看不見一點青苔;主人親自栽種的花木成壟成行地排列着;庭院外有一條小河環繞着碧綠的水田,兩座山峯像是要推開門一樣,給主人送上滿山的青翠。《書湖陰先生壁》的賞析《...
長沙過賈誼宅原文 - 長沙過賈誼宅翻譯
翻譯:賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬代令人傷情。我在秋草中尋覓人跡不在,寒林裏空見夕陽緩緩斜傾。漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無意憑弔有誰知情?寂寞冷落深山裏落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?《長沙過賈誼宅》...
賈生古詩的主旨 - 賈生主旨
此詩意在借賈誼的遭遇,寄寓作者在政治上備受排擠、壯志難酬的感傷。其着眼點並不在個人的窮通得失上,而在於指出封建統治百者不重視人才,使其在政治上發揮作用。《賈生》唐·李商隱宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。可憐夜...
熱門標籤