有關詠雪翻譯的精選大全

《世説新語》之《詠雪》原文是什麼
《詠雪》選自《世説新語·言語》,言簡意賅地勾勒了疾風驟雪、紛紛揚揚的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕鬆和諧的畫面。那麼《世説新語》之《詠雪》原文是什麼呢?1、原文:謝太傅(fù)寒雪日內集...
雪梅的翻譯 - 雪梅宋盧鉞詩翻譯
盧鉞《雪梅》的翻譯是:梅花和雪花都認為各自佔盡了春色,誰也不肯服輸。文人騷客難以評論高下,只得擱筆好好思量。梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。這首詩前兩句寫梅雪爭春,要詩人評判。首句採用擬人手...
世説新語詠雪翻譯 - 《世説新語》二則翻譯詠雪
一個寒冷的雪天,謝安將家人聚在一起舉行家庭聚會,給子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地説:“這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?”他哥哥的長子謝朗説:“在空中撒鹽差不多可以相比。”另一個哥哥的女兒説:“不如比作柳絮...
古詩《詠柳》的詩句翻譯 - 詠柳古詩的意思翻譯
高高的柳樹上長滿了翠綠的新葉,輕垂下來的柳條就像千萬條輕輕飄動的綠色絲帶。不知道這細細的柳葉是誰裁剪出來的,原來是那二月裏温暖的春風,它就像一把神奇的剪刀。《詠柳》唐·賀知章碧玉粧成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不...
楊收的詠蛙翻譯 - 楊收的詠蛙原詩
原詩兔邊分玉樹,龍底耀銅儀。會當同鼓吹,不復問官私。《詠蛙》是唐代詩人楊收創作的一首五言絕句,此詩前兩句一虛一實,或用典故,或描形態,把蛙的動人之處活畫出來了;後兩句表示設想,借物詠懷,表現了少年詩人的崇高志向和博大胸...
詠雪的意思是什麼 - 詠雪的意思
謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,給子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地説:“這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?”他哥哥的長子謝朗説:“在空中撒鹽差不多可以相比。”另一個哥哥的女兒説:“不如比作柳絮憑藉着風飛舞。”...
詠鵝的原文翻譯 - 詠鵝原文及翻譯
原文鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。翻譯鵝,鵝,鵝,彎着脖子向着天空歌唱。雪白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,紅色的腳掌划着清波,就像船槳一樣。《詠鵝》註釋曲項:彎着脖子。歌:鳴叫,長鳴。撥:划動。《詠鵝》賞析此...
世説新語詠雪翻譯 - 世説新語詠雪原文
謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。《世説新語·詠雪》南北朝·劉義慶謝太...
江雪翻譯 - 江雪賞析
《江雪》是唐代詩人柳宗元於永州創作的一首五言絕句,全詩內容為:千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑(suō)笠翁,獨釣寒江雪。詩人只用了二十個字,就描繪了一幅幽靜寒冷的畫面:在下着大雪的江面上,一葉小舟,一個老漁翁,獨自在寒冷的江...
村居詠柳古詩的意思翻譯 - 二年級詠柳古詩的意思翻譯
《詠柳》的意思是:嫩綠的柳葉像是碧玉一樣,裝扮了高大的柳樹。千萬條下垂的柳絲就像是飄動的綠色絲帶。不知道這細細的柳葉是誰裁剪出來的?是那二月的春風,它就像一把神奇的剪刀。《詠柳》賀知章〔唐代〕碧玉粧成一樹高,...
卜算子詠梅譯文 - 卜算子詠梅翻譯
《卜算子·詠梅》翻譯品讀了陸游的《卜算子·詠梅》詞,反用陸游詞的原本的寓意而寫了這首詞。風風雨雨把去春送走,滿天飛雪又把來春迎到,在那懸崖峭壁凍結了百丈冰柱的嚴寒下仍然有梅的花枝綻放着俊俏、豔麗的梅花,傲迎風...
西施詠的翻譯及賞析 - 西施詠翻譯及賞析
西施詠翻譯:豔麗的姿色向來為天下器重,美麗的西施怎麼能久處低微?原先她是越溪的一個浣紗女,後來卻成了吳王宮裏的愛妃。貧賤時難道有什麼與眾不同?顯貴了才驚悟她麗質天下稀。曾有多少宮女為她搽脂敷粉,她從來也不用自己...
湖心亭看雪翻譯和原文 - 湖心亭看雪翻譯
崇禎五年十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上八點左右,我撐着一葉小舟,穿着毛皮衣,帶着火爐,獨自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片瀰漫,天和雲和山和水,天光湖色全是白皚皚的。...
湖心亭看雪翻譯 - 湖心亭看雪原文及翻譯
一、《湖心亭看雪》原文及翻譯原文:崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與雲與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥...
世説新語詠雪翻譯 - 《世説新語》二則詠雪的翻譯
《詠雪》翻譯:一個寒冷的雪天,謝安將家人聚在一起舉行家庭聚會,給子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地説:“這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?”他哥哥的長子謝朗説:“在空中撒鹽差不多可以相比。”另一個哥哥的女兒説:...
詠柳表達了什麼 - 詠柳古詩翻譯
翻譯高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動的綠色絲帶。這細細的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月裏温暖的春風,它就像一把靈巧的剪刀。《詠柳》原文作者:賀知章碧玉粧成一樹高,萬條垂下綠...
詠柳古詩原文和翻譯賞析 - 詠柳古詩原文及翻譯賞析
《詠柳》原文碧玉粧成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。《詠柳》翻譯高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動的綠色絲帶。這細細的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月...
在獄詠蟬唐駱賓王翻譯 - 在獄詠蟬翻譯
深秋季節寒蟬不停地鳴唱,獄中囚禁的我,蟬聲把我這囚徒的愁緒帶到遠方。真不能忍受,這秋蟬扇動烏黑雙翅,對我一頭斑斑白髮,不盡不止地長吟。蟬兒啊,清晨的露水太重,你的翅膀雖然輕盈,卻難振翅向高處飛進;冷風狂虐,你高亢的鳴叫...
詠柳古詩原文及譯文 - 詠柳古詩原文及翻譯
《詠柳》原文碧玉粧成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。《詠柳》翻譯高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動的綠色絲帶。這細細的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月...
《詠雪》的古詩譯文是什麼
《詠雪》是清代詩人鄭板橋所作的一首七言絕句。這首詩用了先收後放的手法,把雪花和白茫茫的梅花融為一體的美景描畫得十分動人。那麼《詠雪》的古詩譯文是什麼呢?1、譯文:在一個寒冷的下雪天,謝太傅舉行家庭聚會,跟子侄輩...
湖心亭看雪翻譯和原文 - 《湖心亭看雪》翻譯
《湖心亭看雪》的翻譯為:崇禎五年十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上八點左右,我撐着一葉小舟,穿着毛皮衣,帶着火爐,獨自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片瀰漫,天和雲和山和水...
詠柳古詩翻譯 - 詠柳古詩的意思全解
1、賀知章版:高高的柳樹像是碧玉堆成,柔美的枝條好似萬千條飄垂的綠絲帶。不知道這綠葉是誰的巧手裁出,二月的春風好像一把靈巧的剪刀。2、曾鞏版:柳枝還未發芽,便倚仗着春風狂飛亂舞起來。楊柳只懂得讓柳絮滿天飛揚,遮蔽日...
江雪古詩全文的翻譯 - 江雪翻譯和賞析
羣山上的飛鳥都沒有了蹤跡,所有的道路上都看不見人的蹤跡。江面的孤舟上,有一位披戴着蓑笠的老翁,他獨自在大雪覆蓋的寒冷江面上垂釣。《江雪》柳宗元〔唐代〕千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。賞析全詩描繪...
詠螢火李白古詩翻譯 - 詠螢火李白古詩譯文
《詠螢火》古詩譯文為:雨滴打在燈光上,燈卻沒有熄滅,風吹動的時候燈光更加的清晰了。如果是要到天上去,一定要當月亮旁邊的一顆星。全詩為:雨打燈難滅,風吹色更明。若非天上去,定作月邊星。《詠螢火》作者李白。李白(701年-7...
詠柳原文賞析 - 詠柳古詩的意思翻譯
意思高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動的綠色絲帶。這細細的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月裏温暖的春風,它就像一把靈巧的剪刀。《詠柳》原文作者:賀知章碧玉粧成一樹高,萬條垂下綠...
熱門標籤