有關《孟子·離婁上》譯文的精選大全
行而不得,反求諸己意思是説:“凡是行為得不到預期的效果,都應該反過來檢查自己。”此句出自《孟子·離婁上》。《孟子》一書是孟子的言論彙編,由孟子及其再傳弟子共同編寫而成,記錄了孟子的語言、政治觀點和政治行動的儒家...
《孟忠厚傳》翻譯如下:孟忠厚的家族在北宋時期比較顯赫,孟忠厚的五世祖、高祖孟元,在宋仁宗時期擔任馬軍都虞候、眉州防禦使,死後贈太尉,追封魏王;四世祖、曾祖孟公隨,在宋神宗時期任銀青光祿大夫、檢校太子賓客,死後贈太師,追...
孟子·滕文公上一般指滕文公上。滕文公上選自《孟子》卷五《孟子·滕文公上》。那麼《孟子·滕文公上》的原文是什麼呢?1、原文:陳代曰:“不見諸侯,宜若小然;今一見之,大則以王,小則以霸。且《志》曰:‘枉尺而直尋’,宜若可為...
孟子年幼時,(有次)他在背誦,他的母親正在織布。孟子突然中途停止背誦,又繼續背誦下去。孟子的母親知道他因為分心而遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“為什麼中斷背書?”孟子回答説:“有所遺忘,(後來)又想起來了。”(這時...
《七擒孟獲》的譯文:建興三年,諸葛亮帶領軍隊抵達南方的中部,所有的戰鬥都勝利了。(諸葛亮)聽説有個叫孟獲的人,是南蠻人所信服的。因此下命令將他生擒。已經抓住孟獲後,諸葛亮讓他參觀漢軍的兵營陣列,説:“這些軍隊怎麼樣?...
孟子年少時,家住在墳墓的附近。孟子喜歡在墳墓之間嬉遊玩耍。孟母看見之後,就覺得這個地方不適合居住,於是就帶着孟子搬遷到市場附近居住下來。可是,孟子又玩鬧着學商人買賣的事情。孟母又覺得這個地方也不適合孟子居住,於...
《孟子》的部分節選翻譯:舜從田地中被任用,傅説從築牆的泥水匠中被選拔,膠鬲從魚鹽販中被舉用,管仲從獄官手裏獲釋被錄用為相,孫叔敖從隱居海邊進了朝廷,百里奚從市井之間登上了相位。原文:舜發於畎畝之中,傅説舉於版築之間,膠...
《孟母戒子》翻譯:孟子小時候,在他背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續背誦下去。孟子的母親知道他遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“為什麼中斷背書?”孟子回答説:“有所遺忘,後來又想起來了。”這時孟子的...
《富貴不能淫》原文:景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順為正者,妾...
孟子小時候,在他背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續背誦下去。孟子的母親知道他遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“為什麼中斷背書?”孟子回答説:“有所遺忘,後來又想起來了。”這時孟子的母親拿起刀割斷...
《孟母戒子》的翻譯是:孟子小時候在背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續背誦下去。孟子的母親知道他遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“為什麼中斷背書?”孟子回答説:“有所遺忘,後來又想起來了。”這時孟子...
孟子四則原文:(一)孟子曰:“人皆有不忍之心。先王有不忍人之心,斯有不忍人之政矣。以不忍人之心,行不忍人之政,治天下可運掌上。所以謂人皆有不忍人之心者............苟能充之,足以保四海;苟不能衝之,不足以事父母。”(二)孟...
《孟子三章》生於憂患死於安樂翻譯:舜從田地中被任用,傅説從築牆的泥水匠中被選拔,膠鬲從魚鹽販中被舉用,管仲從獄官手裏獲釋後被錄用為相,孫叔敖從隱居的海邊進了朝廷,百里奚從市井之間登上了相位。所以上天將要下達重大使...
孟門即龍門之上口譯文是:孟門是龍門的入口,又稱作“孟門津”。大禹鑿出龍門,河道被衝擊得很寬闊,兩邊都是懸崖,巨石似乎要掉下來。古人説水不是鑿子,卻能穿透巖石。這裏水流相互衝激,水氣好像雲霧,來往遙遠觀看的人,覺得被露水...
“孟子自責”文言文翻譯:孟子的妻子在房間裏休息,因為是一個人,便毫無顧忌地將兩腿叉開坐着。這個時候,孟子推門進來,便看見妻子這樣坐着,就很生氣。原來,古人稱這種雙腿向前叉開坐為箕踞,箕踞向人是代表非常不禮貌的。孟子一...
原文景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居...
孟子小時候,在他背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續背誦下去。孟子的母親知道他因為分心而遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“為什麼中斷背書?”孟子回答説:“有所遺忘,(後來)又想起來了。”(這時)孟子的...
《孟子欲休妻》的譯文孟子的妻子獨自呆在屋子裏,伸開兩腿坐着。孟子進門看到了妻子的樣子,對他的母親説:“我的妻子不講禮儀,請讓我休了她。”孟母説:“為什麼?”孟子説:“她伸開兩腿坐着。”孟母問:“你怎麼知道的?”孟子説...
《孟母斷織》的翻譯:孟子年少的時候,有一次,他在背誦詩文,他的母親在旁邊織布。孟子突然停了下來。一會兒後,孟子又開始吟誦。他的母親知道他因分心而忘記了,就叫住了孟子,問道:“為什麼要中間停頓?”孟子回答説:“忘記了,一會...
《孟子見樑襄王》的選節翻譯:梁惠王説:“我們魏國,以前天下沒有哪個國家比它更強大的了,這是老先生您所知道的。傳到我手中,東邊敗給了齊國,我的長子也犧牲了;西邊又丟失給秦國七百里地方;南邊被楚國欺侮,吃了敗仗。對此我深感...
孟子年少時(有一次)背誦,他的母親正在織布。孟子突然中途停止,然後再繼續背誦。孟子的母親知道他忘記了書中的內容,於是把孟子叫過來,問道:“為什麼中途停止背書?”孟子回答説:“有的地方忘記了,後來又想起了。”這時孟子的...
蔓生的野草在遠處到處都是,蘭芝一類的香草卻獨自生長結根。難聽的世俗音樂到處充斥着,而伯牙卻潔身自愛不參與喧鬧。當時伯牙鼓琴,表達的意義非常深遠,或志在高山,或志在流水,世上竟無人能夠分辨出來。鍾子期一聽見伯牙的琴...
孟母姓仉(zhǎng)氏,孟子之母。夫死,狹子以居,三遷為教。及孟子稍長,就學而歸,母方織,問曰:“學何所至矣?”對曰:“自若也。”母憤因以刀斷機,曰:“子之廢學,猶吾之斷斯機也。”孟子懼,旦夕勤學,遂成亞聖。翻譯孟母姓仉氏,是孟子的...
“孟子之少也”出自文言文《孟母斷織教子》,譯文如下:孟子年幼之時,(一日)放學歸來,孟子的母親正在織布,就問道:“學習學得怎麼樣了?”孟子説:“一如既往。”孟母就用剪刀剪斷織好的布。孟子害怕極了,就問他母親這樣做的原因。孟...
《孟子三章》文言文《得道多助,失道寡助》翻譯:有利於作戰的天氣、時令,比不上有利於作戰的地理形勢;有利於作戰的地理形勢,比不上作戰中的人心所向、內部團結。一座方圓三裏的小城,有方圓七裏的外城,四面包圍起來攻打它,卻不...
熱門標籤
-
浩瀚無垠意思
鏽死
欣慰近義詞
CDR縮略圖顯示方法
牛肉市場
禿鷲
七十二小時概念
期房還價
四時田園雜興譯文
霧靄
馬桶拆了裝會有影響嗎
聖河
電熱地板安裝
疊衣服辦法
賺錢手機遊戲
股票看盤技巧
化學纖維面料
選擇信用卡
觸及真心
信用債投資
《北樓》作者
扶貧濟困
臉版
五指毛桃怎麼種植
汽車輪轂發熱
銀行卡芯片
窺探大結局
安徽新聞出版職業技術學院怎麼樣
假期動態
晉祠
白雲區黃石小學簡介
雪的簡筆畫
危如累卵含義
個人怎麼辦理商品房購房備案
山楂樹種植
移動廁所的作用