有關人之初譯文的精選大全

《人之初》課文譯文是什麼
文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。那麼《人之初》課文譯文是什麼呢?1、《人之初》原文:王應麟〔宋代〕人之初,性本善。性相近,習相遠。苟不教,性乃遷。教之...
送人之松江古詩原文 - 送人之松江古詩翻譯
《送人之鬆》江古詩翻譯蕭瑟的秋風從船隻窗户吹拂進來,倒滿了酒的酒杯也澆不盡送別親人後的離別愁緒。要記得這處我們分別的地方,傍晚的時候煙霧裊裊就像濛濛細雨般的從松江上飄過。《送人之鬆》宋代俞桂西風蕭瑟入船窗...
賈人背諾文言文翻譯 - 濟陰之賈人文言文翻譯
《賈人食言》的譯文濟陰有位商人,在渡河時沉了船,趴在水草上呼救。一位漁夫駕着小舟去救他,不等船劃到跟前,商人就喊:“我是濟北的富人,你能救了我,我送給你一百兩銀子。”漁夫載着他到了岸上去,他卻只給了漁夫十兩銀子。漁夫...
初中文言文燭之武退秦師原文和翻譯 - 初中文言文燭之武退秦師原文及翻譯
《燭之武退秦師》原文晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳於楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。佚之狐言於鄭伯曰:“國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而...
初夏絕句陸游的譯文 - 初夏絕句陸游譯文
《初夏絕句》的譯文:繁茂盛開的百花已經凋零,落在地上化作塵土;在布穀鳥的鳴叫聲中夏天已經到來了;路兩邊是綿延不盡桑麻樹,才知道我原來身處太平之世。《初夏絕句》的賞析《初夏絕句》全詩格調清新。這首詩寫在時局混亂...
人之初意思講解 - 人之初講的是什麼道理
人出生之初,稟性本身都是善良的。天性也都相差不多,只是後天所處的環境不同和所受教育不同,彼此的習性才形成了巨大的差別。如果從小不好好教育,善良的本性就會變壞。為了使人不變壞,最重要的方法就是要專心一致地去教育孩...
郁離子鄭之鄙人學為蓋文言文翻譯 - 鄭之鄙人學為蓋文言文翻譯
翻譯:鄭國的一個鄉下人學做雨具,三年學會了但碰上大旱,他做的雨具沒有用處。他就放棄雨具改學桔槔,學做了三年卻碰上大雨,又沒有用處了。於是他就回頭又重做雨具。不久盜賊興起,人們都穿軍裝,很少有使用雨具的人。他又想學制...
王廣之傳文言文的翻譯 - 王廣之傳文言文翻譯
王廣之,字林之,他是沛郡相地人。(王廣之)年少時就喜好騎馬射箭,他的動作敏捷,勇武有力。在宋朝大明年間,王廣之因有功勛補任本縣縣令,此後又歷任強弩將軍、驃騎中兵、南譙太守。泰始初年,在壽春征伐殷琰時隸屬於寧朔將軍劉懷...
夫酒之設文言文全文翻譯 - 夫酒之設全文翻譯
《又誡子書》全文翻譯:宴席上酒的設置,必須要符合禮節、表達情意,適應身體和性格的需要,盡了禮節就該退席,這就達到和諧的頂點了。主人的情意還未盡,客人也還有餘量,可以飲到酒醉,但也不能醉到喪失理智而胡行亂來。作品原文:夫...
濟陰之賈人文言文翻譯及註釋 - 濟陰之賈人文言文翻譯
濟陰有個商人,渡河的時候他的船沉沒了,他停留在水中的浮草上,在那裏大聲呼救。有個漁人用船去救他,還沒等到到那兒,商人就迫不及待地喊:“我是濟陰的富人,如果你能救我的命,我給你一百兩銀子!”漁人用船載着他到了岸上,商人卻給...
初一課文狼的翻譯是 - 初一課文狼的翻譯譯文
初一課文《狼》翻譯是:一個屠夫晚上回到家裏,他裝載的肉賣完了,只剩下骨頭。在路上,我遇到了兩隻狼,跟得很遠。屠夫很害怕,把骨頭扔給了狼。一隻狼咬了一根骨頭,停了下來。另一隻狼還在跟着他。屠夫又把骨頭扔給狼,把骨頭放在...
渡者之言的文言文翻譯 - 渡者之言文言文翻譯
渡者之言文言文翻譯:庚寅年的冬天,我從小港出發,打算到蛟洲城去,命令書童用夾書的木板捆着書跟從。當時太陽已經落山,傍晚的雲霧環繞着山林。遠望離城大約兩里路,於是問船伕:“還可以趕得上南門開嗎?”船伕仔細地看着書童,回...
濟陰之賈人原文及翻譯 - 濟陰賈人文言文翻譯
《濟陰賈人》文言文的翻譯:有個濟陰的商人,在渡河的時候沉了船,他趴在水面的浮草上呼救。有個漁人架着小船去救他,還沒等到那兒,商人就迫不及待地喊:“我是濟陰的富人,如果你能救我的命,我給你一百兩銀子!”漁人用船載着他到...
初,亮自表後主曰的文言文翻譯 - 初,亮自表後主曰文言文翻譯
初,亮自表後主曰文言文翻譯是:先前,諸葛亮自己向後主上表章説。這句話出自西晉史學家陳壽的《三國志·蜀書·諸葛亮傳》。《三國志·蜀書·諸葛亮傳》是出自《三國志》裏面一文,詳細描寫了諸葛亮的一生。《三國志》記載中...
唐初賦斂之法曰租庸調的文言文翻譯 - 唐初賦斂之法曰租庸調文言文翻譯
“唐初賦斂之法曰租庸調”翻譯為:在唐朝初年所採用的賦税制度的名稱叫做“租庸調”。“唐初賦斂之法曰租庸調”出自《資治通鑑》卷226唐德宗建中元年(780),租庸調製是唐朝前期實行的賦税制度,即所謂“有田則有租,有身則有...
初中文言文陋室銘原文和翻譯 - 初中文言文陋室銘原文及翻譯
《陋室銘》原文山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閲金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?《陋室...
涸轍之鮒的文言文翻譯 - 涸轍之鮒文言文翻譯
涸轍之鮒文言文翻譯:莊周家裏窮困,因此到監河侯那裏去借糧。監河侯答應説:“好的!我將要收到封地上的租税,收到後借給你三百金,可以嗎?”莊周氣得變了臉色,説:“我昨天來的時候,聽到路中間有呼救聲。我回頭一看,原來車轍中有條...
先妣事略文言文翻譯 - 孺人之吳家橋全文翻譯
死去的母親周孺人,於弘治元年二月二十一日生。十六歲時嫁到夫家。一年多之後,生下一女淑靜,就是我的大姐。一年之後,生下了我,又過一年,生了一男一女雙胞胎。其中有一人夭折,另一個滿週歲時也死了。又過一年多,生下有尚,懷孕足...
成人之美文言文的翻譯是什麼 - 成人之美文言文的翻譯
“成人之美”這個詞來自《論語·顏淵》:“君子成人之美,不成人之惡,小人反是。”這句話的意思是:孔子説:“君子成全做好事的人,君子幫好人做好事,不幫助壞人做壞事。小人則與此相反。”孔子(前551——前479),名丘,字仲尼,春秋時...
大瓠之種文言文的翻譯 - 大瓠之種文言文翻譯
大瓠之種文言文翻譯:惠子對莊子説:“魏王送我大葫蘆種子,我將它培植起來後,結出的果實有五石容積。用大葫蘆去盛水漿,可是它的堅固程度承受不了水的壓力。把它剖開做瓢,卻因太大而沒有適於它容納的東西。這個葫蘆不是不大呀...
久之能以足音辨人譯文 - 久之能以足音辨人翻譯
翻譯:久而久之,能通過腳步聲分辨是誰。辨:分辨。“久之能以足音辨人”出自明代文學家歸有光所作的一篇回憶性記事散文《項脊軒志》,全文以作者青年時代朝夕所居的書齋項脊軒為經,以歸家幾代人的人事變遷為緯,真切再現了祖母...
田獵之獲的譯文 - 田獵之獲文言文及翻譯
《田獵之獲》文言文節選:齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則愧其家室,出則愧其知友州里。惟其所以不得,則狗惡也。欲得良狗,則家貧無以。於是還疾耕疾耕則家富,家富則有以求良狗,狗良則數得獸矣。田獵之獲,常過人矣。非獨獵也...
人之初課文告訴我們怎樣的道理 - 人之初課文告訴我們什麼道理
《人之初》課文告訴我們人的最初稟性都是善良的,但因後天的原因而形成了差距的道理。“人之初,性本善,性相近,習相遠。苟不教,性乃遷,教之道,貴以專”。這一節主要告訴了我們後天的環境和教育對孩子的重要影響。“子不學,非所...
王彪之文言文翻譯 - 彪之字叔武文言文翻譯
譯文:王彪之,字叔武。在他二十歲的時候,鬍鬚與鬢角就白了。堂伯王導對他説:“選官想要任命你為尚書郎,你有幸可以擔任輔佐王公的官員了!”王彪之説:“職位的高低本來就不值得計較,只要是在合宜的時世任職。至於超格提拔,這並...
初中文言文愛蓮説的原文和翻譯 - 初中文言文愛蓮説的原文及翻譯
《愛蓮説》原文水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之...
熱門標籤