有關七下語文《活板》翻譯的精選大全
翻譯雕版印刷書籍,唐朝人還沒有廣泛使用。從五代時馮道雕版印《五經》開始,以後的典籍,就都採用刻版印刷了。慶曆年間,有個平民畢昇又創造了活版印刷。他的方法是用膠泥刻字,像銅錢的邊緣那樣厚薄,每一個字做成一個印,用火燒...
《浪淘沙·其七》的翻譯是:八月的濤聲如萬馬奔騰驚天吼地而來,數丈高的浪頭衝向岸邊的山石又被撞回。片刻之間便退向江海匯合之處迴歸大海,它所捲起的座座沙堆在陽光照耀下像潔白的雪堆。原文:八月濤聲吼地來,頭高數丈觸山...
《活板》原文板印書籍,唐人尚未盛為之。自馮瀛王始印五經,已後典籍皆為板本。慶曆中,有布衣畢昇,又為活板。其法:用膠泥刻字,薄如錢脣,每字為一印,火燒令堅。先設一鐵板,其上以松脂、蠟和紙灰之類冒之。欲印,則以一鐵範置鐵板上...
《七律·長征》翻譯:紅軍不怕遠征的艱難險阻,只把歷經千山萬水的艱難困苦看作是平常的事。五嶺山脈高低起伏,綿延不絕,可在紅軍眼裏卻像翻騰的細小波浪;烏蒙山高大雄偉,氣勢磅礴,在紅軍看來,不過像腳下滾動的泥丸。金沙江兩岸...
原文:板印書籍,唐人尚未盛為之。自馮瀛王始印五經,已後典籍皆為板本。翻譯:雕版印刷書籍,唐朝人還沒有廣泛使用。從五代時馮道雕版印《五經》開始,以後的典籍,就都採用刻版印刷了。原文:慶曆中,有布衣畢昇,又為活板。翻譯:慶曆年...
《狼》翻譯:在一天晚上,一位屠夫很晚才回家,他所挑的擔子中已經將所有的肉都賣完了,只剩下一些零零碎碎的骨頭。屠夫在回家的路上,遇到兩隻狼,緊跟着(他)走了很遠。屠户感到害怕,就把骨頭扔給狼。一隻狼得到骨頭就停止了,另一隻...
《晉文公伐原》翻譯:晉文公起兵原國,跟身邊的謀士説七天攻下原,七天沒有攻克原國,便命令士兵班師回朝。有個謀士進言:原國就要被攻克了,請將士官吏等待些時間。元公答到:誠信,來立國之寶。得到原國而失去誠信這個寶物,我不能這...
《論語四則》翻譯:1、孔子説:“三個人在一起行路,一定有可以作為我的教師的人在中間;選擇他們的長處來學習,他們的短處,自己如果也有,就要改掉它。”原文:子曰:“三人行,必有我師焉;擇其善者而從之,其不善者而改之。”2、翻譯:孔子...
一、孔子説:“學習知識而又經常温習功課,不是很愉快嗎?有朋友從遠方趕來,不是很快樂嗎?別人不瞭解自己也並不惱怒,不也是個有德的君子嗎?”二、曾子説:“我每天多次地反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力呢?跟朋友交往是不是誠實...
《七步詩》四句版本的譯文:鍋裏煮着豆子,鍋底下燒着豆秸,豆子在鍋中哭泣。豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸為何這樣急迫地煎熬豆子呢?《七步詩》出自《世説新語》,作者是三國時期魏國詩人曹植。《七步詩》四句...
《七擒孟獲》的譯文:建興三年,諸葛亮帶領軍隊抵達南方的中部,所有的戰鬥都勝利了。(諸葛亮)聽説有個叫孟獲的人,是南蠻人所信服的。因此下命令將他生擒。已經抓住孟獲後,諸葛亮讓他參觀漢軍的兵營陣列,説:“這些軍隊怎麼樣?...
《世説新語之詠雪》翻譯:謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,跟子侄輩談論詩文。不久,雪下得大了,謝太傅高興地説:“這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?”他哥哥的長子謝朗説:“把鹽撒在空中差不多可以相比。”另一個哥哥的女兒説:“不如比...
翻譯:雕版印刷書籍,唐朝人還沒有廣泛使用。從五代時馮道雕版印《五經》開始,以後的典籍,就都採用刻版印刷了。慶曆年間,有個平民畢昇又創造了活版印刷。他的方法是用膠泥刻字,像銅錢的邊緣那樣厚薄,每一個字做成一個印,用火燒...
《論語先進》的部分選節翻譯:子路、曾皙、冉有、公西華四個人陪孔子坐着。孔子説:“我年齡比你們大一些,不要因為我年長而不敢説。你們平時總説:‘沒有人瞭解我呀!'假如有人瞭解你們,那你們要怎樣去做呢?”子路趕忙回答:...
子曰:“歲寒,然後知松柏之後凋也。”孔子説:“直到每年中最寒冷的季節,才知道松柏是最後落葉的。”賞析:人們要經受得住時間的考驗,也以松柏為喻,談人應當具備堅毅的品格!子曰:“温故而知新,可以為師矣。”孔子説:“複習學過的知...
《論語十則》原文及翻譯子曰:“學而時習之,不亦説乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”孔子説:“學習並且按時地去複習,不也很快樂嗎?有志同道合的人從遠方來,不也很高興嗎?別人不瞭解我但我不生氣,不也是道...
一、孔子説:“學習知識而又經常温習功課,不是很愉快嗎?有朋友從遠方趕來,不是很快樂嗎?別人不瞭解自己也並不惱怒,不也是個有德的君子嗎?”二、曾子説:“我每天多次地反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力呢?跟朋友交往是不是誠實...
《活板》文言文翻譯:用雕版印刷書籍,唐朝人還沒有大規模地做這種事。五代時才開始用雕版印五經,此後,重要書籍都是版印出來的。慶曆年間,有個平民叫畢昇(畢昇),又發明了活版印刷。它的辦法是:用黏土來刻字模,(字模)薄得跟銅錢的邊...
原文景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居...
翻譯一、孔子説:“學習瞭然後按時温習它,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不也是很快樂嗎?人家不瞭解(我),(我)卻不生氣,不也是有才德的人嗎?”二、曾子説:“我每天多次反省自己:替人謀劃事情是不是盡心竭力了呢?同朋友...
“司馬光生七歲”出自《宋史列傳第九十五》,原文如下:司馬光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是手不釋書,至不知飢渴寒暑。羣兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活...
《論語》第十二章的譯文:孔子説:“學了知識然後按一定的時間複習它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不也是很快樂嗎?人家不瞭解我,我卻不惱怒,不也是道德上有修養的人嗎?”曾子説:“我每天多次反省自己:替別人辦事是...
《覆巢之下》的文言文翻譯:孔融被判死刑後,朝廷內外惶恐驚懼。當時孔融的兒子大的有九歲,小的有八歲。兩個兒子和原來一樣在玩琢釘遊戲,臉上一點害怕的樣子都沒有。孔融對使者説:“希望罪責僅限於自身,兩個兒子可以保全性命...
原文:板印書籍,唐人尚未盛為之。自馮瀛王始印五經,已後典籍皆為板本。翻譯:雕版印刷書籍,唐朝人還沒有廣泛使用。從五代時馮道雕版印《五經》開始,以後的典籍,就都採用刻版印刷了。原文:慶曆中,有布衣畢昇,又為活板。其法:用膠泥...
近年,孫莘老認識了歐陽修,曾經乘機拿寫文章的事請教他。歐陽修説:“沒有別的方法,只能勤奮讀書,並且經常寫文章,這樣自然會有長進;但是世上有人擔憂自己練筆的機會很少,還懶於讀書,而且一篇文章寫好後,馬上要求它超過別人,像這...
熱門標籤
-
楊夕
杭州紅會醫院
臘腸菜品歷史
車載收音機信號
退役解釋
支原體肺炎都有哪些症狀
微信永久強提醒
行政長官
拼多多作用
周南桃夭翻譯
旅遊簽證
怎麼給嬰兒選擇合適的奶嘴
升降
素描畫放置
春風柳上歸
怎麼更換證件照背景顏色
圖片種類
魔山
答王
安徽黃山
瑤柱做法
廣東產假
秋季短靴挑選
三星模式
穿高跟鞋注意事項
死人
彩凜珠
數字電路與邏輯設計作者
南極
毛胚房出租方法
流離失所出處
送外賣平台
精湛造句
嶗山杏特點
騎行服選購技巧是什麼
四清運動意義