南轅北轍的道理 - 小古文南轅北轍的譯文

來源:秒懂百科站 2.42W

今天我來上朝的時候,在大道上看見一個人,他的馬車正對着北面,對我説:“我想去楚國。”我説:“您去楚國,怎麼要朝北邊走?”他説:“我的馬是良馬。”我説:“馬雖然是良馬,這不是去楚國的路。”他説:“我的路費很多。”我説:“路費雖然多,這不是去楚國的路。”他説:“我的車伕很善於駕御。”

小古文南轅北轍的譯文  南轅北轍的道理

南轅北轍原文

今者臣來,見人於大行,方北面而持其駕,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,將奚為北面?”曰:“吾馬良。”臣曰:“馬雖良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用雖多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”

此數者愈善,而離楚愈遠耳。

小古文南轅北轍的譯文  南轅北轍的道理 第2張

譯文

今天我來上朝的時候,在大道上看見一個人,他的馬車正對着北面,對我説:“我想去楚國。”我説:“您去楚國,怎麼要朝北邊走?”他説:“我的馬是良馬。”我説:“馬雖然是良馬,這不是去楚國的路。”他説:“我的路費很多。”我説:“路費雖然多,這不是去楚國的路。”他説:“我的車伕很善於駕御。”

這些條件越好,那麼(他)將離楚國越遠啊。

小古文南轅北轍的譯文  南轅北轍的道理 第3張

 南轅北轍道理

無論做什麼事,只有首先看準方向,才能充分發揮自己的有利條件;如果方向錯了,那麼有利條件越多,離原先的目標就越遠。

熱門標籤