有关北风行翻译的精选大全

幽州思妇十二月全诗
幽州思妇十二月全诗:烛龙栖寒门,光曜犹旦开。日月照之何不及此?惟有北风号怒天上来。燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫。中有...
夜雨寄北翻译 - 夜雨寄北李商隐翻译
翻译:你若问我归家的日期,我还没有定期!今夜巴山淅沥的秋夜,却已涨满秋池。几时才相会共剪红烛,在那西窗之下?再来细诉今夜巴山中,这听雨的情思。全诗表达了诗人对于归期难定的悲哀、大雨滂沱的悲凉、对妻子的深深思念、幻想...
北陂杏花古诗的翻译赏析 - 北陂杏花古诗翻译赏析
北陂杏花翻译:围绕着杏花的是满塘的春水,岸上的花,水中的花影,都是那么地鲜艳动人。即使被无情的东风吹落,飘飘似雪,也应飞入清澈的水中,胜过那路旁的花,落了,还被车马碾作灰尘。赏析:这首诗一二句写出了北陂杏花的娇媚之美,后两...
琵琶行原文及翻译 - 琵琶行翻译一句一翻译
《琵琶行》翻译:元和十年,我被贬为九江郡司马。次年秋天,到湓浦口送客,听到邻舟有一女子在夜晚弹奏琵琶,细审那声音,铿铿锵锵颇有点京城的风味。我询问她的来历,原来是长安的乐伎,曾经跟穆、曹这两位琵琶名家学习技艺,后来年长...
夜雨寄北李商隐全诗翻译 - 夜雨寄北李商隐翻译
《夜雨寄北》翻译:你问我回家的日期,我没有定归期,今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子。何时我们才能重新相聚,在西窗下一起秉烛长谈,再来叙说今晚巴山夜雨的情景。这首诗是诗人李商隐写给对方的回信。《夜雨寄北》原诗君问归期...
刘禹锡秋风引翻译 - 秋风引的翻译
不知秋风是从哪里吹来的,萧萧地送来了一群群的大雁。早晨的时候,秋风来到庭中的树木上,羁旅他乡的孤客最先听到了秋声。《秋风引》唐·刘禹锡何处秋风至?萧萧送雁群。朝来入庭树,孤客最先闻。赏析诗的首句显示了秋风的不知...
琵琶行小序的翻译 - 琵琶行小序翻译
琵琶行小序翻译:元和十年,我被贬为九江郡司马。次年秋天,到湓浦口送客,听到邻舟有一女子在夜晚弹奏琵琶,细审那声音,铿铿锵锵颇有点京城的风味。我询问她的来历,原来是长安的乐伎,曾经跟穆、曹这两位琵琶名家学习技艺,后来年长...
次北固山下古诗翻译简短 - 次北固山下古诗翻译
旅客的道路在葱郁的青山之外,在绿水之间行船。潮水涨起,两岸与江水齐平,江面看起来十分开阔,帆顺着风,直直高挂。夜幕还没有褪尽,旭日已在江上升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。我的家书应该送到什么地方呢?北去的归...
山行每一句古诗翻译 - 山行翻译一句一译
远上寒山石径斜:弯曲的石头小路远远地伸至深秋的山巅;白云生处有人家:在白云升腾的地方隐隐约约有几户人家;停车坐爱枫林晚:停下马车来是因为喜爱深秋枫林的晚景;霜叶红于二月花:霜染后枫叶那鲜艳的红色胜过二月春花。作...
夫君子之行翻译大全 - 夫君子之行翻译
《夫君子之行》翻译:有道德修养的人,他们从来是以静思反省来使自己尽善尽美,以勤俭财物来培养自己高尚的品德,如果不清心寡欲那就无法使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能长期刻苦努力而实现自己的远大理想。要知真知必...
春行即兴古诗的翻译 - 春行即兴翻译
翻译:宜阳城下春草一片茂盛,涧水东流之后回转向西。树木秀丽无人欣赏,鲜花绽放也自凋落。山路漫长春光无限,空荡静寂只闻鸟鸣。《春行寄兴》一般也叫《春行即兴》,是唐代诗人李华创作的一首写景七言绝句。原文及翻译春行寄...
琵琶行的翻译及原文 - 琵琶行的翻译
译文唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡的司马。第二年秋天,我在湓浦口送别友人时,夜里听到船上有人弹琵琶。听那琴音,声音铮铿的样子,带有京都里流行的声韵。探问弹琴的人是谁,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。...
北冥有鱼翻译 - 北冥有鱼译文
译文:北海有条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的巨大,不知道有几千里。它变化成为鸟之后,名字叫做鹏。鹏的背脊,不知道有几千里,振翅翱翔起来,它的翅膀像挂在天空的云彩。这只鸟在海动时就会迁移,飞往南海。南海就是天上的天池。《齐谱...
邶风·静女翻译 - 静女翻译
《邶风·静女》的翻译是:娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意...
京口北固亭怀古怎么翻译 - 京口北固亭怀古翻译
历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。遥想当年,他指挥着强劲精良的兵马,气吞骄虏一如...
琵琶行序言翻译 - 琵琶行小序翻译
唐宪宗元和十年,我被贬到九江。次年秋天,有一天,我在湓浦口给一个朋友送行,晚上听见船上有人弹琵琶。听到这声音,铮铮铿锵,有京都流行的韵味。问及此人,原来是长安的一位歌女,曾向穆、曹二人学琵琶。随后年老的时候,脸上尽是风...
夜雨寄北的翻译 - 夜雨寄北的翻译及诗意
《夜雨寄北》翻译你若问我归家的日期,我还没有定期!今夜巴山淅沥的秋夜,却已涨满秋池。几时才相会共剪红烛,在那西窗之下?再来细诉今夜巴山中,这听雨的情思。《夜雨寄北》赏析这是作者身居异乡巴蜀时以诗的形式写给远在长安...
南能北秀原文及翻译是什么 - 南能北秀原文及翻译
《南能北秀》的译文:世人都流传着“南能北秀”的说法,但不知道这个说法的由来。神秀禅师在南荆府当阳县的玉泉寺担任住持,进行修行;而慧能大师在韶州城东三十五里外的漕溪山修行。佛法同属于一个宗派,但是佛法的传人却居...
北冥有鱼 翻译 逍遥游整篇翻译
《逍遥游》译文:北海有条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的巨大,不知道有几千里。它变化成为鸟之后,名字叫做鹏。鹏的背脊,不知道有几千里,振翅翱翔起来,它的翅膀像挂在天空的云彩。这只鸟在海动时就会迁移,飞往南海。南海就是天上的天...
梁甫行原文和翻译 - 梁甫行原文及翻译
《梁甫行》原文梁甫行曹植八方各异气,千里殊风雨。剧哉边海民,寄身于草野。妻子象禽兽,行止依林阻。柴门何萧条,狐兔翔我宇。《梁甫行》翻译八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野...
夜雨寄北的翻译和原文 - 夜雨寄北的翻译及原文
《夜雨寄北》翻译你若问我归家的日期,我还没有定期!今夜巴山淅沥的秋夜,却已涨满秋池。几时才相会共剪红烛,在那西窗之下?再来细诉今夜巴山中,这听雨的情思。《夜雨寄北》原文夜雨寄北唐·李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋...
秋晚登城北门翻译 - 秋晚登城北门翻译赏析
一幅头巾,一根藜杖,在深秋的傍晚十分独自一人登上城北门楼:西风卷地,百草凋零,眼前的秋景勾起我满腹烦愁。一点烽火,报传着大散关口的敌情战况,两行雁阵,带来了长安杜陵的秋意浓厚。眼望破碎的山河呵,常令人心中不安频频搔首;...
夜雨寄北翻译及赏析 - 夜雨寄北翻译赏析
赏析:《夜雨寄北》是李商隐的诗作,这是一首抒情诗,是诗人给妻子或友人的复信。这首诗质朴、自然写出了诗人刹那间情感的曲折变化,构思新巧,语短情长,具有含蓄的力量,同样也具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色。翻译:你问我什么...
金城北楼翻译及赏析 - 金城北楼翻译及注释
《金城北楼》翻译:在北楼上往西望去,满眼是晴朗的天空,浩浩的流水依傍着连绵的山峰,那秀丽的景色胜过图画。湍濑之上,急奔的水流好像离弦之箭的破空声;高挂在城头上空的一弯月亮形同一张悬着的弯弓。垂下钓竿我不由十分羡慕...
梁甫行古诗文翻译 - 梁甫行翻译全文
《梁甫行》翻译:四面八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。海边的贫民是多么的艰苦,平时就住在野外的草棚里。妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围悠闲自在地行走。《...
热门标签