長安秋望拼音版 - 長安秋望古詩拼音
來源:秒懂百科站 2.36W
樓倚霜樹外lóu yǐ shuāng shù wài ,鏡天無一毫jìng tiān wú yī háo。南山與秋色nán shān yǔ qiū sè,氣勢兩相高qì shì liǎng xiāng gāo。
原文及翻譯
長安秋望
杜牧
樓倚霜樹外,鏡天無一毫。
南山與秋色,氣勢兩相高。
翻譯:樓閣高聳於經霜的樹林之上,登高望遠,天空如明鏡無纖雲一毫。南山在澄明的秋天竟是那樣高峻,莫不是要與秋色試比氣勢的大小?
《長安秋望》是杜牧創作的一首五言絕句,讚美的是長安的秋色。此詩寫作者登上高樓鳥瞰整個長安,眺望終南山,描寫長安周邊秋高氣爽的景色,表現了詩人高蹈絕俗、明淨開闊的襟懷。
首句點出“望”的立足點,是全詩的出發點和基礎,沒有它,也就沒有“望”中所見的一切;次句寫望中所見的天宇,同時也寫出了詩人當時那種心曠神怡的感受和高遠澄淨的心境;“南山與秋色,氣勢兩相高。”第三句轉筆寫到遠望中的終南山。將它和“秋色”相比,說遠望中的南山,它那峻拔入雲的氣勢,象是要和高遠無際的秋色一賽高低。