有关译文的精选大全

《三峡》原文及译文是什么
三峡全篇只用一百五十五个字,既描写了长江三峡错落有致的自然风貌,又写长江三峡不同季节的壮丽景色,展示了祖国河山的雄伟奇丽、无限壮阔的景象。下面分享一下三峡文言文原文及译文,欢迎阅读。1、原文:自三峡七百里中,两岸...
答谢中书书的译文 - 答谢中书书翻译100字左右
《答谢中书书》翻译山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此...
《咏柳》古诗的译文是什么
《咏柳》是盛唐诗人贺知章写的一首七言绝句,《咏柳》这首诗借柳树歌咏春风,把春风比作剪刀,说她是美的创造者,赞美她裁出了春天。那么《咏柳》古诗的译文是什么呢?1、译文:高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像...
春日载阳有鸣仓庚译文 - 春日载阳有鸣仓庚翻译
翻译:春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。“春日载阳,有鸣仓庚”出自《豳风·七月》。《豳风·七月》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,此诗反映了周代早期的农业生产情况和农民的日常生活情况,不仅有重要的历史价...
周亚夫军细柳译文及原文 - 周亚夫军细柳翻译及原文
《周亚夫军细柳》的翻译如下:汉文帝后元六年,匈奴大举入侵汉朝的边境。于是,朝廷委任派宗正官刘礼为将军,在灞上驻军;并委派祝兹侯徐厉为将军,在棘门驻军;又委派河内郡的太守周亚夫为将军,在细柳驻军,以防备匈奴的侵扰。皇上亲...
城阙辅三秦全诗翻译 - 城阙辅三秦全诗译文
译文:三秦之地守护着长安,透过迷茫的烟雾遥望蜀地。与你分别有许多感想,因为我们都是离家做官的人。四海之内只要存有知心朋友,即使远在天边也同近邻一样。所以我们不需要在岔路分手之时,仿效那些青年男女流泪惜别。“城阙...
《东栏梨花》译文是什么
《东栏梨花》为宋代大文学家苏轼的诗作。此诗通过写梨花盛开而抒发了诗人感叹春光易逝,人生短促之愁情,也抒发了诗人淡看人生,从失意中得到解脱的思想感情。那么《东栏梨花》译文是什么呢?1、译文:如雪般的梨花淡淡的白,柳...
《浣溪沙》苏轼的译文是什么
浣溪沙,原为唐教坊曲名,后用为词牌名。浣溪沙这一词牌到宋代,已经成为流行曲调,广泛流传。那么《浣溪沙》苏轼的译文是什么呢?1、译文:山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。...
《舟夜书所见》古诗译文是什么
《舟夜书所见》是清代诗人查慎行创作的一首五言绝句。这首诗描绘了一幅奇异美妙的河上夜景。虽然此诗只有二十字,却体现了诗人对自然景色细微的观察力。那么《舟夜书所见》古诗译文是什么呢?1、译文:漆黑之夜不见月亮,只...
随意春芳歇王孙自可留译文 - 随意春芳歇王孙自可留翻译
翻译:春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。“随意春芳歇,王孙自可留”出自唐代王维所作的《山居秋暝》,此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居...
学弈文言文译文 - 学弈文言文翻译
《学弈》翻译弈秋,是全国最擅长下棋的人。弈秋教导两个徒弟下棋,其中一人十分认真,专心,只听弈秋的教诲;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要用弓箭将它射下来。虽然他们一起学习下棋,但后者的棋艺...
饮湖上初晴后雨的译文 - 饮湖上初晴后雨的翻译
《饮湖上初晴后雨》翻译其一早晨迎客之时,晨曦渐渐地染红了群山;傍晚下了阵雨,客人不胜酒力渐入醉乡。这种雨中之意可惜醉酒的友人没能领会,美丽的雨景应酌酒和“水仙王”一同欣赏。其二天清气朗时的西湖,水光盈盈波光楚楚...
河中石兽翻译 - 河中石兽译文
译文沧州南边有一座寺庙位于河边,寺院的大门倒塌在河中,门前的两座石兽一起陷入水中。过了十多年,僧人募集资金重新修缮寺庙,在水中搜寻石兽,最后无法找到,他们就认为石兽顺着河水流到下游去了。他们划着几只小船,拖着铁耙,往...
闻武均州报已复西京译文 - 闻武均州报已复西京翻译及赏析
《闻武均州报已复西京》翻译:武巨将军虽老但仍英勇豪迈,收复西京捷报昨夜传来。金人痴心妄想要永占中原,哪里知道上天永佑我大宋兴泰。大宋列圣仁泽深如雨露普降,大赦诏令快似疾风迅雷。可以料想明年寒食祭扫宋先帝陵墓的...
陈太丘与友期行文言文译文 - 陈太丘与友期行文言文翻译简短
翻译:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。元方当时七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友便生...
大乐赋的译文是 白简行 大乐赋译文是什么 - 白简行 大乐赋译文 白简行
白简行大乐赋译文:黄初三年,我来到京都朝觐,归渡洛水。古人曾说此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉对楚王所说的神女之事,于是作了这篇赋。赋文云:我从京都洛阳出发,向东回归封地鄄城,背着伊阙,越过轘辕,途经通谷,登上景山。这时日...
《锦瑟》译文是什么
《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一。全诗词藻华美,含蓄深沉,情真意长,感人至深。那么《锦瑟》译文是什么?下面一起来看看。1、译文:精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴...
次北固山下全诗译文 - 次北固山下全诗翻译
《次北固山下》翻译孤单漂泊青山之外,独自行舟绿水之间。潮水上涨,两岸之间更显宽阔;顺风吹来;一条白帆正好高悬。夜色将尽,海上旭日东升;新年未至,江中春意已现。家书既已寄出,会被送往何处?希望北归大雁,送到洛阳之边。《...
塞上听吹笛译文 - 塞上听吹笛翻译及诗意
翻译:雪化时入侵的胡兵悄然退还,月光照着戍楼羌笛悠扬舒缓。试问那《梅花》会落向何处?它随风吹拂一夜落满了关山。诗句出自唐代诗人高适创作的《塞上听吹笛》。此诗通过丰富奇妙的想象,描绘了一幅优美动人的塞外春光图,反...
《登岳阳楼》译文是什么
《登岳阳楼》是唐代诗人杜甫的五律名篇,杜甫诗中的五律名篇,前人称为盛唐五律第一。从总体上看,江山的壮阔,在诗中互为表里。虽然悲伤,却不消沉;虽然沉郁,却不压抑。反映了其关心民生疾苦的风格。下面一起来看看登岳阳楼翻译...
古诗题临安邸的注释和译文 - 题临安邸的注释和译文
题临安邸译文:西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。注释:临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安...
郑伯克段于鄢的译文 - 郑伯克段于鄢的翻译
《郑伯克段于鄢》翻译从前,郑武公在申国娶了一妻子,叫武姜,她生下庄公和共叔段。庄公出生时脚先出来,武姜受到惊吓,因此给他取名叫“寤生”,所以很厌恶他。武姜偏爱共叔段,想立共叔段为世子,多次向武公请求,武公都不答应。到庄...
《陋室铭》原文及译文是什么
《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,那么《陋室铭》原文及译文是什么?1、陋室铭原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿...
田猎之获的译文 - 田猎之获文言文及翻译
《田猎之获》文言文节选:齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则愧其家室,出则愧其知友州里。惟其所以不得,则狗恶也。欲得良狗,则家贫无以。于是还疾耕疾耕则家富,家富则有以求良狗,狗良则数得兽矣。田猎之获,常过人矣。非独猎也...
昭昭牵牛星原文及翻译 - 昭昭牵牛星原文和译文
原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。译文:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札...
 1 2 3 下一页
热门标签